"parece que se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبدو أنه
        
    • يبدو أنهم
        
    • يبدو أنها كانت
        
    • يبدو أنّهم
        
    • يشاهد مثل
        
    Lamento, crianças, mas Parece que se acabaram os casacos e os brinquedos. Open Subtitles أسفة يا أطفال يبدو أنه قد نفذ منا المعاطف و الألعاب
    De acordo com o inquérito, Parece que se matou ...por causa de uma desilusão amorosa. Open Subtitles .. طبقاً للتحقيق، يبدو أنه لدينا منتحرة حساسة هنا ..
    Deve estar muito chateado. Parece que se passa o mesmo com todos neste navio. Open Subtitles لا أثر له يبدو أنه سيحدث للجميع على هذا المركب
    Mas Parece que se esqueceram, que primeiro teriam muitas bocas para alimentar. Open Subtitles ولكن يبدو أنهم نسوا ذلك وأصبح لديهم الكثير من الأفواه لأطعامهم
    Que má lida de casa, Parece que se escaparam. Open Subtitles يا لها من خدمة تنظيفٍ سيئة. يبدو أنهم قد إستطاعوا الهرب
    Parece que se preparava para fugir também daqui. Open Subtitles يبدو أنها كانت تستعد للهرب هنا، أيضا
    Parece que se reuniram com todos os estilistas da cidade, menos comigo. Open Subtitles يبدو أنّهم يقابلون كلّ مصمّم في المدينة إلا أنا
    Parece que se está a escrever a si próprio, como se a história se estivesse a desenrolar agora. Open Subtitles يبدو أنه يكتب نفسه بنفسه كما لو أنه يفيض الآن
    E parece que, se não for corrigida... vocês dois vão embater no sol e, depois, explodir. Open Subtitles و يبدو أنه إن لم يتم أصلاح المسار أنتما الإثنان .. ستصطدما بالشمس وتتبخرا
    Pois, mas Parece que se vai aguentar por cá. Open Subtitles حسنا ، يبدو أنه سوف يكون الخلاف حولها لبعض الوقت
    Parece que se ganha um ponto por cada acto de depravação praticado. Open Subtitles على ما يبدو أنه لديك هدف من كل تصرف يستمر به الفساد
    Parece que se esqueceu que tinha três filhos, e isso não está certo. Open Subtitles يبدو أنه نسي أن لديه ثلاثة أولاد وهذا غير عادل
    Achámos que desaparecera, mas Parece que se reconstituiu no reino Anti-Matéria colocando os Demónios-Sombra sob o seu controlo. Open Subtitles لقد إعتقدنا أنه رحل و لكن يبدو أنه أعاد نفسه في كون الماده المضادة جالبا شياطين الظل تحت سيطرته
    Parece que se recompôs, mas, actualmente mora em casa do pai, a coleccionar demissões. Open Subtitles يبدو أنه قد استقام ولكنه الأن يعيش فى المنزل مع والده ويحصل على راتب البطاله
    Parece que se envolveu com a enfermeira, que cuida dele, na nossa casa de campo. Open Subtitles يبدو أنه له علاقة مع الممرضة التي تقوم بإغوائه في أراضينا
    Parece que se separaram, George. Grogan acaba de sair no subnível 26. Open Subtitles يبدو أنهم انفصلوا جورج جروجان خرج من المستوى 26
    Ao longo de todo o perímetro ocidental Parece que se estão a agrupar para um assalto. Open Subtitles يبدو أنهم يستعدون لهجوم كبير على الجهه الغربيه.
    Parece que se preparavam para roubar cobre. Encontramos um monte dele num carrinho ali. Open Subtitles يبدو أنهم قدموا لسرقة النحاس وجدنا كومة منه بعربة هناك
    Parece que se dirigiam para este abrigo. Open Subtitles يبدو أنها كانت متجهة إلى هذا المأوى
    Parece que se dirige para a Zona Sete. Open Subtitles يبدو أنّهم يتوجهون للمنطقة سبعة.
    Parece que se está a preparar, para sim, um daffy... e passa para um heelie num só pé. Open Subtitles يشاهد مثل هو يبدأ ل، نعم , وإلى هيلي ذو قدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more