"parece teu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من طبعك
        
    • شيمك
        
    • من عادتك
        
    Nem parece teu desistires de um caso tão rapidamente. Open Subtitles انه ليس من طبعك ان تستسلم عن قضية بهذه السهولة
    Francisco, isto nem parece teu. Diz-me o que aconteceu, o que se passa. Open Subtitles فرانسيس، هذا ليس من طبعك قل لي ما يحدث، مالخطب
    Tens andado a arranjar discussões e isso nem parece teu. Open Subtitles -أنت تتعارك كلما اتيحت لك الفرصة , هذا ليس من طبعك
    Nem parece teu, mas os tabloides não largam a história. Open Subtitles ذلك ليس من شيمك. و ممّا خلق للصحف الذنيئة ذلك العمل المأجور.
    Charles, nem parece teu fazer sexo com uma estranha. Open Subtitles تشارلز , هذا ليس من شيمك ان تمارس الجنس مع غرباء تماماً
    Olá, pai. Nem parece teu chegar tarde para uma refeição. Open Subtitles مرحباً أبي ، ليس من عادتك التأخر عن الطعام
    Nem parece teu, meu amor. Open Subtitles هذا ليس من عادتك يا حبّي
    Isto nem parece teu, Paddy. Open Subtitles ولكن .. هذا ليس من طبعك يا باتي
    Isto nem parece teu, miúdo. Open Subtitles تحدث معي هذا ليس من طبعك
    Isto não parece teu, Red. Open Subtitles . هذا ليس من طبعك , يا ريد
    - Não parece teu, só isso. Open Subtitles ، هذا ليس من طبعك هذا كل شئ
    Nem parece teu. Open Subtitles هذا ليس من طبعك
    Bonny, esse tipo de compaixão, não parece teu! Open Subtitles بوني، ليس من شيمك هذا النوع من الشفقة
    Nem parece teu. Open Subtitles هذا ليس من شيمك
    Isso não parece teu. Open Subtitles هذا ليس من عادتك
    - Isto nem parece teu. Open Subtitles -هذا ليس من عادتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more