Até parecem ser bons rapazes, mas são claramente totós. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب يبدون لطفاء ، لكنهم مغفلين تماماً |
Podia atirar-vos com palavras e etiquetas mas parecem ser pessoas decentes. | Open Subtitles | يمكنني القاء الكلمات عليكم لكنكم تبدون اناس لطفاء |
parecem ser as plantas do edifício que o teu pai projetou. | Open Subtitles | يبدو أنها مخططات المبنى الذي كان والدك يعمل عليه. |
Estas cópias das SMS dele parecem ser só letras aleatórias. | Open Subtitles | هذه نسخ من رسائله النصية تبدو مجرد رسائل عشوائية |
As pessoas que apresentam danos no córtex frontal orbital parecem ser incapazes de sentir arrependimento mesmo quando confrontadas com más decisões óbvias. | TED | فالأشخاص الذين لديهم عطب في القشرة المدارية الأمامية لا يبدو أنهم قابلين للشعور بالندم حتى في مواجهة أتعس وأتفه القرارات. |
parecem ser agentes da autoridade. Penso que sejam do FBI. | Open Subtitles | يبدوان مثل قوّات حكوميّة، أعتقد أنها المباحث الفيدرالية |
Se houvesse, não acho que me teria divertido. parecem ser caretas. | Open Subtitles | واذا كان هناك.لا اعتقد أني لكنت استمتع به انتما تبدوان كالمربعات |
parecem ser afectados pela dôr e desmaiam. E depois permanecem inconscientes. | Open Subtitles | هم يبدون فقط يتضاعف عندهم الالم ويغمى عليهم ويفقدون الوعى. |
Não há aventura, nem perigo e todos parecem ser apenas postos aí. | Open Subtitles | سياحي جداً. يبدو هناك مغامرة لا خطر. و يبدون جميلون سويا |
Quando encontramos pessoas que parecem ser uma exceção à regra, quase sempre é porque a regra foi quebrada, não é que eles sejam uma exceção à regra. | TED | عندما تقابلين من يبدون كاستثناء للقاعدة، فغالبًا تكون تلك القاعدة قد كُسرت، ليس الأمر أنهم استثناء عليها. |
Vocês parecem ser quatro jovens com demasiado tempo de sobra. | Open Subtitles | تبدون كـ 4 شباب و لديكم وقت فراغ كبير ليس بالضبط |
Vocês parecem ser jovens simpáticos com futuros promissores. | Open Subtitles | أتعلمون تبدون أشخاضاً أذكياء و لديكم مستقبل رائع |
Vocês parecem ser o centro das atrações onde quer que vão. | Open Subtitles | انتم ايها الرجال تبدون ذوي جاذبية اينما تذهبون |
parecem ser os únicos ossos que não estão fracturados ou partidos. | Open Subtitles | يبدو أنها العظام الوحيدة التي ليست مكسورة أو مشعورة |
As imagens do nascer do sol parecem ser comuns a todas as religiões ou cultos. | Open Subtitles | الشروق يبدو أنها فكرة عامة في جميع المعتقدات أو العبادات |
Eu sei que fiz coisas que parecem ser horríveis. | Open Subtitles | أعلم أنّي فعلت بعض الأمور التي تبدو شنائع. |
450 toneladas por dia parecem ser muita coisa mas é uma pequena fração de bens duradouros que são deitadas fora em cada ano, no mundo inteiro muito menos de 1%. | TED | مليون رطل يومياً تبدو كأشياء كثيرة جداً لكنها قطرة صغيرة من الأشياء المعمرة والتي يتم التخلص منها في كل سنة حول العالم يعني تمثل قرابة واحد بالمئة |
Para mim, e um alívio que o primeiro contacto que fazemos seja com uma raça de humanos que parecem ser iguais a nós. | Open Subtitles | أنا أشعر بالإرتياح لأن أول إتصال نقوم به سيكون مع بشر يبدو أنهم يشبهونا إلى حد كبير |
parecem ser manda-chuvas de todo o mundo. | Open Subtitles | يبدو أنهم اشخاص مهمين من جميع أنحاء العالم |
Aquela estrela, na verdade são duas estrelas tão perto uma da outra que nos parecem ser uma só. | Open Subtitles | ذاك النجم في الواقع نجمين قريبان جدا من بعضهما لدرجة أنهما يبدوان نجم واحد |
- Eles parecem ser boa gente. | Open Subtitles | هما يبدوان مثل مايكفي من الناس اللطيفين . |
Se houvesse, não acho que me teria divertido. parecem ser caretas. | Open Subtitles | واذا كان هناك.لا اعتقد أني لكنت استمتع به انتما تبدوان كالمربعات |
Espero que não leve a mal, mas ... parecem ser um casal convencional. | Open Subtitles | آمل إنكِ لم تفهمي ذلك خطأً, لكن تبدوان كزوجين متوافقين. |
Os seus amigos não parecem ser tão selectivos. | Open Subtitles | أصدقائك لم يبدو عليهم أبدّاً إنّهم متحاملين جدّاً. |
As criaturas parecem ser nocturnas. Pararam de aparecer ao nascer do sol. | Open Subtitles | المخلوقات يبدو انها ليلية يتوقفون في الظهور مع شروق الشمس |