"pareciam ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدت
        
    Mas de alguma forma os produtos acabados que a indústria disponibilizava para nós arquitetos usarmos nos nossos edifícios pareciam ter perdido a alma. TED لكن بطريقة ما المنتجات النهائية التي أتاحتها الصناعة لكي نستخدمها كمعماريين، في أعمالنا بدت كأنها فقدت روحها.
    Quero dizer, eram pequenos círculos perfeitos que pareciam ter sido escavados. Open Subtitles أقصد، لقد كانت صغيرة جداً ومستديرة بشكل مثالي لقد بدت كما لو أنها حفرت
    E os dias em que não íamos a lado nenhum pareciam ter tanto propósito como aquele em que iniciávamos viagem com toda a seriedade, às quatro da manhã. Open Subtitles والايام التي لم نذهب فيها الى اي مكان بدت بدون فائدة وعندما نستيقض بجدية في الرابعة صباحا
    Conforme virei a esquina, — a minha casa ficava em frente — ouvi passos atrás de mim que pareciam ter vindo do nada e começaram a acelerar. TED وبينما كنت متجهة إلى الزاوية المؤدية لشارعي، حيث أرى منزلي هناك، سمعت خطواتٍ خلفي والتي بدت وكأنها تقترب من العدم وكانت الخطى تتسارع.
    Nesse complexo registo de fósseis houve épocas em que muitas coisas pareciam ter morrido muito rapidamente. Os pioneiros da geologia chamaram-lhe "extinções em massa". TED في ذلك السجل الأحفوري المعقد كانت هناك مرات عندما بدت الكثير من الأشياء تموت بسرعة كبيرة وقام علماء الجيولوجيا الأوائل بتسميتها "عمليات انقراض جماعية".
    As árvores pareciam ter encolhido. Open Subtitles بدت الأشجار كأنها تتقلص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more