"parente mais próximo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقرباء
        
    • أحد أقاربها
        
    • الأقرباء
        
    • أقرب أقربائها
        
    • أقرب شخص
        
    • أقربائه
        
    Metade do dinheiro iria para o parente mais próximo, o pai, a não ser que casasse. Open Subtitles هذا يعني بأن نصف الأموال ستئول إلى أقرباء والدها ، إلا إنّ كانت متزوجة
    Conhece algum familiar ou um parente mais próximo que possamos contactar? Open Subtitles هل تعرف لها أي عائلة أو أقرباء يمكننا إبلاغهم؟
    Ela disse o nome do parente mais próximo? Open Subtitles هل سجلت أسماء أحد أقاربها ؟
    Não fales com ninguém, a não ser com o parente mais próximo. Open Subtitles ممنوع التكلـّم مع أحد سوى الأقرباء.
    Como a sua tia morreu sem deixar qualquer doação, testamento, acordo ou fideicomissos, fica tudo, incluindo esta casa, para o parente mais próximo, que, claro está, é a senhora, a sua sobrinha, Elinor Carlisle. Open Subtitles بما أن عمتك ماتت بدون أرث أووصيه أو ودائع أو عقارات كل شئ بما فيه هذا المنزل يذهب الى أقرب أقربائها وهو أنتِ بالطبع
    Daqui a uns instantes, cada um de vocês vai pegar num saco, vão escrever o vosso nome nesse saco e vão escrever as informações do vosso parente mais próximo. Open Subtitles جيد، في لحظة يأخذ كل منكم كيس جثث ستكتبون عليها اسمكم، وكذلك تفاصيل أقرب شخص لكم على الكيس
    Além de si, quem é o parente mais próximo dele? Open Subtitles بالإضافة إليكِ من أقرب أقربائه ؟
    Essa ideia de reembolsar o parente mais próximo parece-me boa. Open Subtitles اجل, فكرة أقرباء صاحب متجر الفيديو تبدو جيدة
    O hospital queria saber quem é o parente mais próximo de Deeks. Open Subtitles " هيتي " أراد المستشفى معرفة من يسجلون في قائمة أقرباء " ديكس "
    Não existe um parente mais próximo. Open Subtitles لا يوجد أقرباء لكين.
    Callen? Quem é o parente mais próximo do Deeks? Open Subtitles " كولين " من هو أقرب أقرباء " ديكس " ؟
    - É o parente mais próximo? Open Subtitles -هل أنت أحد أقاربها ؟
    A administração do hospital pediu pelo parente mais próximo. Open Subtitles طلب مني مستشفى " آدم " أقرب الأقرباء
    Ela infelizmente foi registada como 'parente mais próximo'. Open Subtitles وللأسف هي موثقة كأقرب الأقرباء
    Pode ser o parente mais próximo, mas segundo ela, nunca fez parte da família dela. Open Subtitles ربما أنتَ أقرب أقربائها و لكن حسب روايتها لمْ تكُ أبداً من عائلتها
    Mas é o parente mais próximo. Open Subtitles لكنك أقرب أقربائها
    Bom, é o parente mais próximo e a única família dele. Open Subtitles هو أقرب شخص إليه وهو كل عائلته
    Se aparecer alguma coisa ilegal durante o processo de adopção, o tribunal anula-o, e a criança volta para o parente mais próximo. Open Subtitles إذا تبين أن هناك شيء غير قانوني ،حدث أثناء عملية التبني فستبطل المحكمة هذا التبني وتعاد الطفلة إلى أقرب شخص ذو صلة دم بها
    Ficaria tudo para ti, como parente mais próximo. Open Subtitles فستؤول أملاكه لك، أدنى أقربائه.
    Vamos falar com o parente mais próximo. Open Subtitles دعنا نتحدّث إلى أقرب أقربائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more