"parisienses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الباريسيين
        
    • الباريسيون
        
    • البارسيين
        
    • الباريسية
        
    • الباريسي
        
    Com os marroquinos franceses podes escapar, mas precisamos de ter cuidado junto de parisienses autênticos até à festa. Open Subtitles بالنسة لمغربي يتحدث الفرنسية قدتكونمقبولةلكن .. عليك أن تكون حذرًا أمام الباريسيين الحقيقيين حتى موعد الحفلة.
    Não manterá essas pessoas sempre num lugar fechado. Os parisienses não. Open Subtitles انت لن تحبس هؤلاء الناس داخل منازلهم للابد ليس هؤلاء الباريسيين
    Mas ê inútil tirá-Io da floresta e trancá-Io como se o puníssemos por desiludir os parisienses. Open Subtitles لكن من غير المجدي جلبه من الغابة واحتجازه كما لو كان يعاقب على تخييب أمل الباريسيين
    Peço-lhe desculpas pelo calor, mas é quase agosto, quando a maioria dos parisienses deixa Paris. Open Subtitles يجب أن أعتذر عن حرارة الجو و لكنه أغسطس تقريبا حين يترك معظم الباريسيون باريس
    Os parisienses mal tinham voltado das férias, quando se viram novamente em guerra com o seu inimigo de sempre. Open Subtitles لم يلبث الباريسيون العائدون ...من عطلاتهم أن وجدوا أنفسهم مره أخرى فى حرب مع عدوهم التقليدى
    Chegámos a contar quantas vezes por dia os parisienses nos insultavam e uma noite chegámos às quinze, nove no mesmo restaurante. Open Subtitles ـ عزيزي، هذا مُحرجاً ـكلا،لقدأصبحسيئاًجداً.. عندما بدأنا نحصي عدد البارسيين الذين يهينوننا. لقد حصلنا على 15 واحد بالليلة،
    É o centro dos musicais parisienses. Open Subtitles وهو نخب قاعات الموسيقى الباريسية.
    Eu sei que todos ouvimos falar da época dos salões parisienses durante o Iluminismo ou das mesas redondas Algonquin, e dizemos: "Como gostaria de ter participado naquilo. "Gostava de ter rido das piadas de Dorothy Parker." TED وأعلم أننا جميعاً نعود لتلك الأيام: من "الصالون الباريسي في التنوير"، أو " مائدة الغونكوين المستديرة "، ونتمنى: " أواه، أتمنى لو كنت جزءًا من ذلك، أتمنى لو أضحكتني نكات دوروثي باركر ".
    Lembrando a opressão, as ofensas, as humilhações, os parisienses davam asas a um ódio antigo. Open Subtitles متذكرين كل صور الظلم، إهدار الكرامة، الأذلال لقد جاء إنتقام الباريسيين مدفوعاً برصيد هائل من الكراهية
    Os parisienses só pensavam numa coisa: Open Subtitles : لقد كان بذهن الباريسيين جميعاً فكرة واحده
    Durante as últimas horas milhares de parisienses que vivem perto do rio foram evacuados... Open Subtitles خلال الأسابيع الماضية آلاف الباريسيين الذين يعيشون قريباً من النهر تم إخلاؤهم
    Os parisienses, abandonados pelo seu governo, fogem. Open Subtitles الباريسيين هجروا من قبل حكومتهم
    Duvido que todos os parisienses te achem idiota. Open Subtitles أشك أن كل الباريسيون يعتقدون أنك حمقاء
    Os parisienses são tão irascíveis, já reparaste? Open Subtitles لا أدري... الباريسيون سيئو الطباع هل لاحظتَ ذلك؟
    Aproveita a Primavera, e também os cavalheiros parisienses. Open Subtitles تمتعي بالربيع! وليس أقل منه السادة الباريسيون!
    O tratado com a França é, como dizem os parisienses, Open Subtitles فالمعاهده مع "فرنسا" فهي كما يقول الباريسيون
    Aqueles parisienses. Open Subtitles هؤلاء الباريسيون
    parisienses! Open Subtitles الباريسيون
    É possível que os parisienses não sejam os únicos capazes de levar vidas interessantes, April. Open Subtitles ليس من الممكن ان يكونو البارسيين وحدهم القادرين (على انشاء حياة مثيرة (أبريل
    Nós fazemos um massacre de parisienses! Open Subtitles نحن نحطم البارسيين هنا
    Caramba! As parisienses intimidam-me. Open Subtitles يا الله، النِساء الباريسية تخيفني بحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more