"parque público" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حديقة عامة
        
    • متنزه عام
        
    Porque não estou interessado em andar a arquivar casos de míudos ingratos, preveligiados que pensam que podem escapar por assassinar um parque público! Open Subtitles لاني لست أهدي إبطال تهم لاطفال جحودين يميزون في التعامل من يعتقدون ان بإمكانهم التملص من جريمة قتل في حديقة عامة
    O primeiro parque público do mundo dos tempos modernos TED و أول حديقة عامة في العالم في العصر الحديث كانت في بريطانيا.
    Pode ser normal fazer sexo num parque público, e outras coisas? Open Subtitles حسنا قد يكون من الطبيعي ممارسة الجنس في حديقة عامة لكن الامور الاخرى؟
    A um quilómetro e meio a este do Columbus Parkway, no parque público, encontrarão dois jovens no carro castanho. Open Subtitles إذا ذهبت مسافة ميل شرقا في منتزه كولومبس انه متنزه عام ستجد شاب وفتاة في سيارة بنية
    Estava disposto a encontrar-me consigo num parque público, como pediu, ao invés do meu escritório. Open Subtitles كنت أرغب بمقابلتك في متنزه عام كما طلبت بدلا من مكتبي
    Barnsdall, sim. É aquele parque público, não é? Open Subtitles "بارنسدايل" صحيح إنه متنزه عام , أليس كذلك ؟
    Em plena luz do dia, parque público, a polícia regularmente a patrulhar a área. Open Subtitles في وضح النهار و في حديقة عامة شرطة لوس أنجلوس تقوم بدوريات منتظمة بالمنطقة
    Não podes despir-te num parque público! Open Subtitles لا يمكنك خلع ملابسك في حديقة عامة.
    Largar um corpo num parque público é arriscado. Open Subtitles رمي الجثة في حديقة عامة امر خطير
    Deixaste um bebé indefeso num parque público. Open Subtitles لقد تركت طفل مسكين في حديقة عامة
    No meio desta vizinhança há um parque público. Open Subtitles نعم. في منتصف من هذا الحي، هناك حديقة عامة .
    (Aplausos) Imaginem: uma parte será um parque público, outra parte será uma casa mortuária, outra parte será um memorial às pessoas que amamos. Um local onde nos podemos reconectar com os ciclos da natureza e tratar dos nossos corpos com gentileza e respeito. TED (تصفيق) تخيلوا الأمر، حديقة عامة من جهة، موقع للدفن من جهة أخرى، ونصب تذكاري للأشخاص الذين نحبهم، مكان نستطيع فيه إعادة الإتصال مع دورات الطبيعة ونعامل فيه أجسادنا بلطف واحترام.
    É um parque público. Open Subtitles إنه متنزه عام
    É um parque público. Open Subtitles انه متنزه عام
    Calma, Steady Eddie. Estás num parque público. Open Subtitles يا (أدي) أنت في متنزه عام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more