"parte da nossa vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جزء من حياتنا
        
    • جزءا من حياتنا
        
    • جزءاً من حياتك
        
    Você não conhece dinheiro não faz parte da nossa vida aqui. Open Subtitles أنك لا تعرفين المال إنه ليس جزء من حياتنا هنا.
    Fazem parte da nossa vida, não são propriamente uma coisa à parte, TED إنهم جزء من حياتنا , وليسوا دائما جزء منفصل
    Faziam parte da nossa vida, Marta. Open Subtitles إنهم جزء من حياتنا يا مارثا
    Ela já não faz parte da nossa vida. Open Subtitles لا لن تفعل لم تعد جزءا من حياتنا بعد الآن هل تفهمني؟
    É isso que faz esta aquisição mais do que um pequeno jogo ou uma pequena brincadeira. É uma maneira de pensar em como preservar e mostrar artefactos que, cada vez mais, irão fazer parte da nossa vida no futuro. TED وهذا ما يجعل من اقتناء هذه اللعبة أكثر من ذلك بقليل أو قليل من نكتة. أنها حقاً طريقة التفكير في كيفية الحفاظ وتظهر النتائج الملموسة التي من شأنها أكثر وأكثر أصبحت جزءا من حياتنا في المستقبل.
    Querer que alguém faça parte da nossa vida. Open Subtitles التمني من شخص ما أن يكون جزءاً من حياتك
    Ver pessoas não as torna parte da nossa vida. Open Subtitles مراقبة الناس لا يجعلهم جزءاً من حياتك.
    Acho que sente que faz parte da nossa vida. Open Subtitles أعتقد أن (ليكس) يشعر أنه جزء من حياتنا
    Faz parte da nossa vida sexual. Open Subtitles هذا جزء من حياتنا الجنسية
    Já não fazem parte da nossa vida. Open Subtitles ليسوا جزءا من حياتنا بعد الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more