"parte de ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جزء من كونك
        
    • في كون المرء
        
    • جزء من تكوين
        
    Nunca é uma visão fácil. É uma parte de ser humano. Open Subtitles إنه ليس بمنظر سهل على إنه جزء من كونك بشرياً
    parte de ser criativo é descobrir aquilo em que se é bom. Open Subtitles جزء من كونك مبدعا هو ان تعرف في اي مجال تبدع
    Comprar faz parte de ser adulto. Aqui está $40. Open Subtitles ان تساوم جزء من كونك بالغ هذه اربعون
    Sabe o que eu pensava que seria a melhor parte de ser um médico? Open Subtitles أتعرف ما الجزء الأفضل في كون المرء طبيبًا حسب ظنّي؟
    Porque nos amamos, e isso faz parte de ser uma família. Open Subtitles لاننا نحب بعضنا هذا جزء من تكوين العائلة
    parte de ser um bom agente é saber o que fazer quando as coisas dão errado. Open Subtitles جزء من كونك عميل مخابراتي جيد أن تعرف ماذا تفعل عندما تقع الأشياء الخاطئة
    O exército ensinou-me que as acções têm consequências. parte de ser homem é aceitá-las. Open Subtitles علّمني الجيش أنّ الأفعال دائماً لها عواقب وتقبلّها هو جزء من كونك رجلاً
    O quê, parte de ser um caçador de lobisomens? Open Subtitles مرات عديدة هل هذا جزء من كونك صياد مذئوبين؟
    Muito bem, Meg, parte de ser uma cidadã americano... é ter uma opinião sobre certos assuntos políticos quentes. Open Subtitles حسنا ميجان, جزء من كونك مواطن أمريكي. هو وجود الرأي حول بعض القضايا السياسية.
    parte de ser homem é aceitar as consequências dos nossos atos. Open Subtitles جزء من كونك رجلاً هو تقبل تبعات أعمالك
    Mas faz parte de ser um homem. Open Subtitles لكنه جزء من كونك رجلاً
    Isto faz parte de ser mãe. Open Subtitles هذا جزء من كونك ولي أمر
    Talvez faça parte de ser um Alfa. Open Subtitles -ربما هذا جزء من كونك ألفا .
    Sabes qual é a melhor parte de ser um lobisomem? Open Subtitles أتعلم أفضل ما في كون المرء مذؤوبًا؟
    Podes recusar-te se quiseres, mas faz parte de ser um Gilbert. Open Subtitles يمكنكَ أنّ تقاوم ذلك لو وددتَ، لكن هذا جزء من تكوين آل (غلبيرت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more