"parte de uma equipa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جزء من الفريق
        
    • جزءاً من فريق
        
    • ضمن فريق
        
    • جزءا من فريق
        
    • جزءاً من الفريق
        
    • جزءً من فريق
        
    Não deixam entrar qualquer um. Temos de fazer parte de uma equipa. Open Subtitles لا يدعون أي شخص يذهب يجب أن تكون جزء من الفريق
    Ok num grupo, parte de uma equipa mas algo como isto? Open Subtitles اكون في مجموعة جزء من الفريق لكن شئ كهذا ؟
    "Não sejas idiota", "Usa a equipa", "Fazes parte de uma equipa", Open Subtitles لا تكن غبياً استخدم فرقه التحقيق انت جزء من الفريق
    Há 12 anos... eles fizeram parte de uma equipa de pesquisa da OSS, que tentava criar uma inteligência sintética, um compêndio de informação de espionagem, se quiserem. Open Subtitles قبل 12 عام كانوا جزءاً من فريق أبحاث لصالح الـ أو اس اس في محاولة لصنع شيء عبقري شيء يطور من علم التجسس
    Nunca fiz parte de uma equipa antes, e com a minha idade, não esperava acontecesse. Open Subtitles الآن, أنا لم أكن جزءاً من فريق من قبل، وفي عمري, لم يكن شيئاً ما كنت أتوقعه أن يحدث أبداً.
    Eu fazia parte de uma equipa que foi encarregue de descobrir como responder a essa catástrofe humanitária. TED كنت ضمن فريق أسندت له مهمة محاولة معرفة أفضل الطرق للحد من هذه الكارثة الإنسانية.
    Mas, Plâncton, tudo é melhor quando fazemos parte de uma equipa. Open Subtitles ولكن,العوالق,كل شيء على نحو أفضل عندما كنت جزءا من فريق.
    Estou a pedir para fazer parte de uma equipa que é vital para a segurança do estado. Open Subtitles أطلب منّك أن تكوني جزءاً من الفريق هذا أمر حيويّ لسلامة الولاية
    Sabe como fazer parte de uma equipa, não sabe? Open Subtitles أنتَ تعرف كيف تكون جزءً من فريق أليس كذلك؟
    Ou se faz parte de uma equipa ou se joga sozinho o resto da vida. Open Subtitles و أنت إما جزء من الفريق أو أنك تنوي للعب وحدك للأبد
    Não te sentes melhor fazendo parte de uma equipa, em vez de sofreres constantemente sozinho? Open Subtitles أترى,أمر لا يشعر بالتحسن أن تكون جزء من الفريق على أن تعاني بمفرد دائماً؟
    Não te sentes melhor fazendo parte de uma equipa, em vez de sofreres constantemente sozinho? Open Subtitles أترى,أمر لا يشعر بالتحسن أن تكون جزء من الفريق على أن تعاني بمفرد دائماً؟
    Faz parte de uma equipa que inventou um novo microchip, extremamente perigoso, para uma das empresas que trabalham para a defesa. Open Subtitles إنه جزء من الفريق الذي إخترع رقاقة جديدة و في غاية الخطورة لقد كان واحد من أفضل مصممي أنظمة الدفاع لدينا
    - Dizias que o Owen fazia parte de uma equipa, certo? Open Subtitles انتِ تقولي ان (اوين ) كان جزء من الفريق. ,صحيح؟
    É divertido fazer parte de uma equipa. Open Subtitles -جيد من الممتع أن تكون جزء من الفريق
    Se ele jogava futebol no parque, ele pode ser parte de uma equipa ou uma liga. Open Subtitles إذا كان يلعب كرة القدم في الحديقة فهذا يعني إمّا أن يكون جزءاً من فريق منظّم أو رابطة
    Não precisas de trabalhar sozinho. Podes fazer parte de uma equipa. Open Subtitles ليس عليك أن تعمل وحدك، يمكنك أن تكون جزءاً من فريق.
    - Eu gostava de vir para a escola, de fazer parte de uma equipa e tudo o mais. Open Subtitles كنت استمتع بالذهاب إلى المدرسة وأن أكون جزءاً من فريق وماسواه
    Mas também deu-te algo em troca, algo mais espectacular, a oportunidade de fazeres parte de algo maior, fazeres parte de uma equipa que protege as pessoas de perder o que perdeste. Open Subtitles شيء مذهل بالفعل وهي فرصة أن تكون جزءا من شيء أكبر أن تكون جزءاً من فريق يساعد الناس كي لا يفقدوا ما فقدته
    A polícia local afirma que ele fazia parte de uma equipa de vigilância. Open Subtitles رجال الشركة المحلية اخبرونا سامبسون كان ضمن فريق مراقبة ضئيل
    Agora, sabemos que Montoli fazia parte de uma equipa de inspecção de 15 enviada para avaliar o local após o recente desastre. Open Subtitles ‫الآن, نعرف أن مونتولى كان ‫جزءا من فريق استكشاف من 15 فرد ‫تم ارسالهم ليقيموا الموقع ‫بعد الكارثة الأخيرة.
    Você fez parte de uma equipa secreta que operou um assalto ao nosso Consulado. Open Subtitles -لقد كنت جزءاً من الفريق السري الذي قام بالهجوم على قنصليتنا
    Detesto ser desmancha-prazeres, mas eu não faço parte de uma equipa de resgate. Open Subtitles {\pos(192,200)}،حسنٌ، أكره أن أصدمكَ بهذا القول لكنّي لستُ جزءً من فريق البحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more