"parte desse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جزء من تلك
        
    • جزءا من هذا
        
    • جزءاً من هذا
        
    • جزء من هذه
        
    Conheço a sensação. Queres fazer parte desse poder a qualquer custo. Open Subtitles انا أعرف ذالك الشعور أنك تريدين ان تكوني جزء من تلك القوه مهما كلف الامر
    Você é provavelmente parte desse jogo, então tudo bem. Open Subtitles أنتِ على الأرجح جزء من تلك اللعبة، لذا لا بأس
    E esperávamos que fizesse parte desse processo. Open Subtitles وكنّا نأملُ أيضًا بأن تكون جزء من تلك العملية
    Chegaste atrasada à nossa sessão, hoje, e estou muito comovida com o trabalho que estás a fazer aqui, mas parte desse trabalho é chegares a horas. Open Subtitles جئتِ متأخرة عن جلستنا اليوم أنا متأثرة كثيرًا بالعمل الذي تقومين به هنا ولكن جزءا من هذا العمل هو المجيء في ميعادك
    April, será possível que eu faça parte desse padrão? Open Subtitles آبريل، هل من الممكن أنّي أصبحتُ جزءاً من هذا النمط السلوكي؟
    parte desse serviço é proteger a privacidade do nosso cliente. Open Subtitles الآن جزء من هذه الخدمة هو حماية خصوصية عملائنا
    Tenho um plano para manter as coisas assim, e você faz parte desse plano. Open Subtitles الآن ، لدىّ خطة لإبقاء الأمر على حاله وأنتِ جزء من تلك الخطة
    Alguma parte desse subsídio será disponibilizado para os professores? Open Subtitles . هل سيكون أي جزء من تلك المنحة متاح للجامعة ؟
    Sei que sofreste por isso, e não foi justo, mas tudo o que fizeste, Kyle, incluindo o meu homicídio, fez parte desse plano. Open Subtitles أعرف أنك عانيت بسببها وهذا ظلم لكن كل ما فعلته يا " كايل " بما في ذلك إغتيالي كان جزء من تلك الخطة
    - Sim. A violação fazia parte desse acordo? Open Subtitles هل كان الإغتصاب جزء من تلك الصفقة؟
    Lee Hak-su fazia parte desse círculo e foi traído. Open Subtitles (لي هاك سو) كان جزء من تلك الدائرة وتمّت خيانتُه.
    Uma parte desse stock desapareceu. Open Subtitles جزء من تلك العينات قد فُقد
    Faz parte desse grupo? Open Subtitles هل هو جزء من تلك الجماعة؟
    A Maria faz parte desse grupo. Open Subtitles و (ماريا) جزء من تلك المجموعة
    Quero fazer parte desse lado da tua vida. Open Subtitles أريد أن أكون جزءا من هذا الجزء من حياتك
    Não nos consideramos, de modo algum, cosplayers, mas é fixe fazer parte desse mundo. Open Subtitles نحن لا نعتبر أنفسنا cosplayers بأي وسيلة، ولكن من الممتع أن تكون جزءا من هذا العالم.
    Mas pode dizer-se que todos querem uma parte desse legado. Open Subtitles لكن أظن أنه من الممكن أن نقول بارتياح تام أن الجميع يريد جزءاً من هذا الإرث
    "Quero fazer parte desse mundo. Desse mundo." Open Subtitles أريد أن أكون جزءاً من هذا العالم هذا العالم
    Até que ponto gostarias de fazer parte desse futuro? Open Subtitles هل تريد ان تكون جزءاً من هذا المستقبل ؟
    Quero que faças parte desse novo começo. Open Subtitles أريدك أن تكون جزء من هذه البداية الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more