- Sabes que o papel faz parte do passado. É igualmente um objecto útil para o gravar. | Open Subtitles | ـ إنّك تعرف الأعمال الورقية أصبحت من الماضي ـ إنها أيضاً شيء مفيد للتسجيل عليها |
Sei que há muita coisa que gostaria de ter feito diferente, mas isso faz parte do passado. | Open Subtitles | أتفهم أنك كنت ترغب لو أنك تصرفت بشكل مغاير في بعض المسائل لكن ذلك صار من الماضي |
Não culpo a Gale, faz parte do passado. | Open Subtitles | انا لا ألوم جيل على هذا هذا كان من الماضي |
E tu, em troca, podes perdoar-me pelas minhas indiscrições,... .. que já fazem parte do passado e não passam de manchas nas nossas recordações. | Open Subtitles | و انت بدورك ، يمكنك أن تسامحيني على طيشي و الذي لم يكن في الماضي البعيد سوى بعض اللطخ في علاقتنا الخاصة |
Está bem. Já passámos por isto mil vezes. Faz parte do passado. | Open Subtitles | حسن، لقد ناقشنا هذا الأمر ألف مرة إنه في الماضي برمته، نحن متعادلان |
Faz parte do passado, sim. Não significa que o tenha esquecido. | Open Subtitles | أجل، إنه في الماضي ولكن لا يعني أنني نسيت |
O que aconteceu no 9º ano já não faz parte do passado? | Open Subtitles | اعني أليس مهما حدث في الصف التاسع يشبه تاريخ قديم الان؟ |
Precisamos de decidir se fazemos parte do passado ou do futuro. | Open Subtitles | نحن بحاجة كي نقرر إن كنا سنكون جزء من الماضي أم جزء من المستقبل. |
Precisas esquecer isso. Isso já faz parte do passado. | Open Subtitles | يجب ان تتخلى عن الامر ذلك من الماضي السحيق |
Podes fazer parte desta mudança ou podes fazer parte do passado. | Open Subtitles | بإمكانك أن تكون جزءاً من هذا التغيير أو بإمكانك أن تكون جزءاً من الماضي |
Tudo à minha volta era parte do passado. | Open Subtitles | جميع المشاهد حولي جزء من الماضي |
E o assunto faz parte do passado. | Open Subtitles | وهذا الموقف كان شيئا من الماضي |
Óptimo, porque não quero que penses que... bem...já faz parte do passado, por isso... | Open Subtitles | افضل,لاني لا اريد ان تعتقدي ... ان يكون جزء من الماضي لذا... |
Isso faz parte do passado, tudo o que me importa é o futuro. | Open Subtitles | إن من الماضي ما أهتم لأجله هو مستقبلنا |
Vocês devem estar a pensar: "Tudo isso faz parte do passado. | TED | قد تعتقدون أنّ ذلك كلّه في الماضي |
Supera. Faz parte do passado. | Open Subtitles | حسناً، أنه الأمر، هذا في الماضي |
Seja como for, isso faz parte do passado. | Open Subtitles | على أية حال، هذا كُلّة في الماضي الآن. |
Em breve, tudo isto fará parte do passado. | Open Subtitles | قريباً ، سيكون هذا الأمر في الماضي |
- Isso faz parte do passado. - Mas ele está aqui, agora. | Open Subtitles | كان هذا في الماضي لكنه هنا الآن |
- Isso faz parte do passado. - Mas ele está aqui, agora. | Open Subtitles | كان هذا في الماضي لكنه هنا الآن |
Quaisquer sentimentos por Lancelot fazem parte do passado. | Open Subtitles | "اي ماشاعر كانت تكنها لـ"لانسيلوت كانت في الماضي |
O que senti pela Camille faz parte do passado. | Open Subtitles | مهما كان شعوري تجاه كميل انه تاريخ قديم |