"parte do trabalho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جزء من العمل
        
    • الجزء من العمل
        
    • جزء من عملي
        
    • من عمل
        
    • مع العمل
        
    • جزءٌ من العمل
        
    • جزءُ الشغلِ
        
    • جزء من الوظيفة
        
    • جزء من عملنا
        
    • جزء من المهمة
        
    • جزء من الوظيفه
        
    • جزء من عمله
        
    • جزء من عملى
        
    Eu fá-lo-ia se fosse preciso. Faz parte do trabalho. Open Subtitles سافعلها اذا كنت مضطر لذلك انها جزء من العمل
    parte do trabalho na universidade consiste em ser perito. Open Subtitles جزء من العمل في الجامعة هو أن أكون شاهد خبير
    Faz parte do trabalho para fazermos o que... Open Subtitles هذا هو الجزء من العمل الذي سنفعل فيه شيئاً
    Está tudo bem, faz parte do trabalho. Open Subtitles لا تقلقوا ، إن التعرض لهذه الأشياء جزء من عملي
    parte do trabalho de um mágico é... observar a competição, ver que ilusões... Open Subtitles جزء من عمل الساحر ان يرى منافسيه .. و ان يعرف خدعهم
    Sou polícia, às vezes faz parte do trabalho. Open Subtitles حسناً، أنا شرطي ذلك يحدث مع العمل في بعض الأحيان
    Faz parte do trabalho. Open Subtitles . هذا جزءٌ من العمل
    É parte do trabalho. Open Subtitles هو جزءُ الشغلِ.
    As ameaças fazem parte do trabalho, mas agradeço o aviso. Open Subtitles أهدائي التهديدات جزء من الوظيفة ولكن أقدر إهتمامك
    Ninguém tem pena de si próprio, pois faz parte do trabalho. Open Subtitles لا أحد يشعر بالاسى على نفسه هذا جزء من عملنا
    Pedem-nos às vezes. Está bom. Faz parte do trabalho. Open Subtitles يطلبمنابعضالأوقات، ولا بأس ، جزء من العمل
    Isso faz parte do trabalho. Ela poderia tentar entender. Open Subtitles هذا جزء من العمل عليها ان تتفهم هذا
    Faz parte do trabalho. Diz-me se o consegues fazer ou não. Open Subtitles هذا جزء من العمل أخبريني الأن ان كنت قادرة عليه أم لا
    Tudo isto faz parte do trabalho. Nunca sabes quando eles o vão colocar fora. Open Subtitles كلّ هذا جزء من العمل لا تعرف متى سيتمّ طلبك بمهمّة
    Mas para pessoas que dedicam as suas vidas a estudarem o Ártico correr riscos faz parte do trabalho. Open Subtitles لكن بالنسبة للأشخاص الذين كرّسوا حياتهم لدراسة القطب الشمالي المجازفة تُعتبر جزء من العمل
    É esta parte do trabalho que mais me entusiasma — aquele sorriso, poder partilhar utensílios simples mas poderosos com pessoas em todo o mundo. TED وهذا الجزء من العمل هو ما يحفزني حقًّا.. هذه الابتسامة، أن أكون قادرًا على مشاركة أدوات بسيطة ولكن فعالة مع الناس من أنحاء العالم.
    Odeio, odeio mesmo esta parte do trabalho. Open Subtitles أكره حقاً.. هذا الجزء من العمل
    O que aconteceu é um risco inerente, faz parte do trabalho. Open Subtitles وعندماحدث،أعني.. إنها مخاطرة .. وهو جزء من عملي وغير هذا لا أكن له ضغينة،
    Olha, o que eu fiz é parte do trabalho. Open Subtitles ... انظر . مافعلته جزء من عملي اليومي
    parte do trabalho do Movimento "Me too" é sobre a recuperação dessa humanidade para sobreviventes, porque a violência não acaba com o acto. TED جزء من عمل حملة "أنا أيضًا" يهدف لاسترداد إنسانية الناجين، ﻷن العنف لا ينتهِي بانتهاء الفعلة.
    Eu conheço idiotas, faz parte do trabalho. Open Subtitles اعلم المصاعب التي تأتي مع العمل
    Faz parte do trabalho. Open Subtitles فقط جزءٌ من العمل
    - Faz parte do trabalho. Open Subtitles - هو جزءُ الشغلِ.
    Gostando ou não, faz parte do trabalho. Open Subtitles سواء مع أو ضد هذا الموقف فهذا جزء من الوظيفة
    - Perdê-los faz parte do trabalho. - Mas eu estava enganada. Open Subtitles ـ فقدهم جزء من عملنا ـ لكني كنت خاطئة
    Faz parte do trabalho. Open Subtitles انه جزء من المهمة
    - Faz parte do trabalho. Open Subtitles إنها جزء من الوظيفه
    Fazes parte do trabalho dele, és a sua motivação. Open Subtitles أنت جزء من عمله, الشّيء الذي يبقيه ليذهب .
    Faz tudo parte do trabalho. Open Subtitles إنه جزء من عملى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more