Todos os negócios, todos os assuntos pessoais, a actividade criminosa de que tenhas sido testemunha ou participado. | Open Subtitles | أي معاملات تجارية أو معاملات شخصية أي أفعال إجرامية، شهدتها أو شاركت بها |
Quando os Alemães se renderam, eu pensei que tinha participado na minha última amputação parecia que estava condenada a sonhar com ainda mais jovens homens desfigurados para a vida no campo de batalha. | Open Subtitles | عندما استسلم الألمان ظننت أني شاركت في آخر عملية بتر لكن بدا لكن يبدو أنه حُكِمَ عليّ برؤية المزيد من الرجال اليافعين |
Nunca senti tanto medo em nenhuma missão em que tenha participado. | Open Subtitles | في كل المهمات التي شاركت فيها، لم أشعر بهذا النوع من الخوف أبداً. |
Há testemunho do Jerry Stevens ter alguma vez participado em feitiçarias? | Open Subtitles | كان جيري ستيفينس شهدت أبدا مشارك في السحر؟ |
E ele tem participado em muitas atividades extracurriculares. | Open Subtitles | وهو مشارك في عدة نشاطات إضافية |
Ela tem participado em muitas cirurgias ultimamente. | Open Subtitles | لقد شاركت في الكثير من جراحته مؤخراً |
E o que seria de si e da sua filha, se tivesse participado e fosse preso? | Open Subtitles | و لماذا لم تنتابك الحماسه للإشتراك؟ ...و ماذا سيكون حالك و إبنتك لو شاركت و قُبض علي؟ |
E o que seria de si e da sua filha, se tivesse participado e fosse preso? | Open Subtitles | و لماذا لم تنتابك الحماسه للإشتراك؟ ...و ماذا سيكون حالك و إبنتك لو شاركت و قُبض علي؟ |
A família Bluth tem participado, não só como patrocinadora, mas como parte integral da sua mais popular exibição: | Open Subtitles | عائلة (بلوث) قد شاركت في تلك المنافسة ليست كمجرد راعي بل إنها شاركت كعضو كامل في احد أهم العروض |
- E participado em muitas orgias. | Open Subtitles | -لقد شاركت في العديد من العربدة |