Passou pelo menos 72 horas em carros blindados e aviões particulares. | Open Subtitles | أمضت الحقيبة الثلاث أيام المنصرمة تحت حماية مشددة، وطائرات خاصة |
Nem todos nós temos fundos particulares para irmos para a faculdade. | Open Subtitles | ليس كلنا لديه أموال خاصة تمكننا من انهاء الدراسة الجامعية |
Nos últimos 10 anos deu aulas particulares. Enviei-te o site dela. | Open Subtitles | هي تعطي دروس غولف خاصة أرسلت لك موقعها على الأنترنت |
O que o meu colega acabou de dizer, é que, sendo detetives particulares, podemos fazer-te uma oferta. | Open Subtitles | ما قالة للتو شريكى هو اننا محققين خاصين , نحن قادرين على صنع اتفاق معك |
O autor deste artigo sabia de vários detalhes particulares que aconteceram nesta casa. | Open Subtitles | مُؤلفة هذهـ المقالةِ عَرفتْ عِدّة تفاصيل خاصّة التي سبق وأن حَدِثِت في هذا المنزل |
Não sei o que se passa nesses colégios particulares, Osborn, mas no Midtown... | Open Subtitles | لا أعرف كيف هو نظام المدارس الخاصّة الفخمة |
E também é uma boa professora de arte. Talvez vá querer dar aulas particulares? | Open Subtitles | و هي مدرسة رسم جيده و قد تعطيك دروس خاصه |
Deu-me aulas particulares o ano passado. | Open Subtitles | لقد كانت تعطيني دروس خصوصية العام المنصرم |
Ouve, se precisares de umas aulinhas particulares, há um quarto vazio lá em cima, topas? | Open Subtitles | إسمعي ، إذا أردت بعض الخصوصية هناك غرفة فارغة في الأعلى هل تصعدين ؟ |
Tenho de trancar as portas para ter conversas particulares? | Open Subtitles | هل لا بد أن أوصد جميع الابواب لكى أحظى بمحادثة خاصة ؟ |
Não garanto audiências particulares para pessoas não-identificadas. | Open Subtitles | أنا لا أمنح مقابلة خاصة للأشخاص غير المعروفين |
Pinturas requisitadas a colecionadores particulares. | Open Subtitles | لوحات من مجموعات خاصة مصادرة من مارشالات الرايخ |
Depois de o ter satisfeito, fiquei maravilhada de encontrar gostos tão particulares numa pessoa ainda tão jovem. | Open Subtitles | بعد أن كنت قد راض عنه، لقد دهشت لرؤية هذه الأذواق خاصة في الرجل الذي كان في ذلك الحين حتى الشباب. |
Podemos pôr os miúdos em colégios particulares. | Open Subtitles | ستكون هذه حياة أفضل , يمكننا أن ننقل آني و جوش إلى مدارس خاصة |
Os Bin Laden e os sauditas saíram dos EUA em pelo menos 6 jactos particulares e quase duas dúzias de aviões comerciais, após o dia 13 de Setembro. | Open Subtitles | على الأقل 6 طائرات نفاثة خاصة ودستتين من الطائرات التجارية حلقت حاملة السعوديين وعائلة بن لادن |
Somos investigadores particulares à procura de um condenado chamado Tommy Smith? | Open Subtitles | نحن محققين خاصين نبحث عن رجل مخادع من يسمى نفسة تومى سميث |
Os mal-afamados Agentes dos Serviços Secretos tornaram-se detetives particulares. | Open Subtitles | عملاء الخدمة السرية سيئوا السمعة الموصُمين تحولوا الى محققين خاصين |
- Uma estava num museu, as outras em colecções particulares. | Open Subtitles | إحدى النسخ كانت في متحف، ونسختان من مجموعات خاصّة لم يكن يريد المالكان التنازل عن نسخهما |
Conhecidos não pagam aviões particulares. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يلتقطوك في الطائراتِ الخاصّة |
- Não é bom, porque há arquivos particulares que foram abertos. | Open Subtitles | لانه مفتوح على صفحة البيانات و هذه البيانات خاصه |
A Agência Nacional de Segurança, o Governo a ouvir grande parte das vidas particulares, | Open Subtitles | ووكالة الأمن الوطني فالحكومة تتجسس على أكثر أجزاء حياتهم خصوصية |
Continuarei assim se continuarmos com as nossas aulas particulares. | Open Subtitles | بالتاكيد ان كنا نستطيع ابقاء الدروس الخصوصية |
Estava a pensar se alguma vez tinha pensado em ter, clientes particulares. | Open Subtitles | وكنت أتسائل ان كنت تودين الرقص لزبائن خاصيين |
Detectives particulares enviadas pelos teus pais. | Open Subtitles | نحن مخبرين خاصّين أُرسلنا بواسطة والديّكِ |
De facto, nos dados reunidos pelo hipocampo, encontram-se células que se projetam no hipocampo, e que respondem com precisão a detetarem limites ou margens a distâncias particulares e direções da ratazana ou rato enquanto estes exploram. | TED | وفي الواقع، في مدخلات الحصين، تم إيجاد خلايا تقوم بالإسقاط على الحصين، والذي يتجاوب تماما مع الكشف عن الحدود والحواف على مسافات واتجاهات معينة من الجرذ أو الفأر وهو يكتشف ما حوله. |
Normalmente, os melhores detetives particulares trabalham legalmente. | Open Subtitles | عادةً، أفضل المخبرين الخاصّين يعملون ضمن القانون |