"partilhar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مشاركته مع
        
    • تتشارك مع
        
    • تشاركيها مع
        
    • لمشاركة
        
    • نتشارك حياتنا مع
        
    Tens algo a partilhar com o mundo e ninguém quer saber. Open Subtitles تملكين شيءاً تودين مشاركته مع العالم و لا أحد يهتم.
    Contudo, eu não tenho nada que gostasse de partilhar com uma agência de informações, especialmente uma agência de informações estrangeira. TED حتى الآن، وليس لدي أي شيء أود على وجه الخصوص ارغب في مشاركته مع وكالة الاستخبارات وخصوصا وكالة الاستخبارات الخارجية.
    Isto é comida para o século XXI que é comida que produzimos para partilhar com outras pessoas. TED هذا هو الغذاء 2.0 حيث يمكنك إنتاج الغذاء بهدف مشاركته مع الآخرين
    Podes partilhar com os teus colegas ou com o teu professor preferido. Open Subtitles ربما تتشارك مع شركاء غرفتك أو ربّما معلّمك المفضّل.
    E não achas que isso seriam notícias que irias querer partilhar com os teus pais? Open Subtitles ألا تعتقدي أنها أخبار يجب أن تشاركيها مع أهلك
    Quando se chega a tal assustador consenso, apresentado por este comité, temos a obrigação de o partilhar com o povo norte-americano. Open Subtitles عندما نحصل نوعا ما على الإجماع الساحق التي تطورت قبل هذه اللجنة يبدو لي أننا لدينا واجب تجاه الشعب الأمريكي لمشاركة هذا
    Este planeta é demasiado bonito para não o partilhar com quem gostamos. Open Subtitles هذا الكوكب جميل جداً على ان نتشارك حياتنا مع احد نحبه
    E não há mais nada que queiras partilhar com a tua esposa que te adora? Open Subtitles ولا يوجد شيء آخر تود مشاركته مع زوجتك المحبوبة؟
    Ou há mais alguma coisa que queiras partilhar com o grupo? Open Subtitles أم هناك شيء آخر تود مشاركته مع المجموعة؟
    Há partes de mim que nunca poderei partilhar com o meu próprio filho. Open Subtitles هناك جزء مني لا أستطيع أبداً مشاركته مع ابني الخاص
    Era essa a noticia que eu desejava partilhar com o rei. Open Subtitles هذه هي الأخبار التي تمنيتُ مشاركته مع الملك.
    Mas como é isso possível quando a coisa mais significante em mim é algo que não posso partilhar com ninguém? Open Subtitles عندما يكون أكثر شئ ذو أهمية عني هو شئ لا يمكنني مشاركته مع أي شخص أخر؟
    Há alguma coisa que queira partilhar com o resto da sala? Open Subtitles هل هنالك ماتودين مشاركته مع بقية الصف؟
    O que poderás partilhar com o Lalli? Open Subtitles ماذا تستطيعين مشاركته مع لالي ؟
    Agora, não temos de partilhar com ninguém. Open Subtitles لأ ليس علينا مشاركته مع اي شخص
    -Há muito dinheiro para partilhar com quem ajudou. Open Subtitles وكيف ذلك ؟ - ... الكثير من المال وايت - الذي يمكن مشاركته مع كل من يساعد
    Alex, há alguma coisa que queiras partilhar com o grupo? Open Subtitles (ألِكس)، أمِن شيء تودّ مشاركته مع المجموعة؟
    Comprámos muito. Por isso podes partilhar com os teus amigos. Open Subtitles لقد جلبنا الكثير ليمكنك أن تتشارك مع أصدقاءك
    Certos segredos só deve partilhar com Deus. Open Subtitles هناك أسرار معيّنة يجب أن تشاركيها مع الله وحده
    Ele desejou ter uma maneira de a partilhar com toda a gente. Open Subtitles وتمنى بوجود طريقة لمشاركة الجميع بها
    "Este planeta é demasiado bonito para não o partilhar com quem gostamos. " Open Subtitles "هذا الكوكب جميل جداً على ان نتشارك حياتنا مع احد نحبه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more