Como sabe, eu partilho a custódia dos meus filhos com o meu ex., George. | Open Subtitles | كما تعلم, إنّني أتشارك حضانة ولداي مع زوجي السابق, جورج. |
Eu partilho a casa de banho. | Open Subtitles | نعم أنا أتشارك الحمام مع أحدهم |
Não partilho a cama com o meu marido há meses. | Open Subtitles | لم أتشارك فراشي مع زوجي منذ شهور |
Juiz, eu partilho a ira do meu cliente, quanto tempo o Estado tem essa testemunha? | Open Subtitles | سيدي , أنا أشارك موكلي غضبه منذ متى والولاية تتكتم على شهادته؟ |
partilho a tutela com os pais do pai dele. | Open Subtitles | أنا أشارك الحضَانَة أهل والده. |
Eu não partilho a minha. | Open Subtitles | لن أتشارك خاصتـي |
Salvei um irmão com quem partilho a marca. | Open Subtitles | أنقذت أخاً أتشارك معه العلامة |
Significa que partilho a sua culpa. | Open Subtitles | يعني أتشارك ذنبك |
Eu disse-lhes que a única coisa que precisavam de saber era que eu partilho a minha vida profissional com o Brian Clough. | Open Subtitles | لقد قلتُ لهم أنّ الشيء الوحيد الـّذي يجب أن يعرفوه... هو أنّني أتشارك حياتي الإحترافية مع (براين كلاف) |
Já partilho a minha música e as minhas letras. | Open Subtitles | حسناً, أنا أشارك موسيقاي |
Já partilho a minha música e as minhas letras. | Open Subtitles | حسناً, أنا أشارك موسيقاي |