"partir agora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرحيل الآن
        
    • ترحل الآن
        
    • غادرت الآن
        
    • أغادر الآن
        
    • نغادر الان
        
    • ستغادر الآن
        
    • المغادرة الآن
        
    • لمغادرة الآن
        
    • نغادر الآن
        
    Podemos partir amanhã, ou podemos partir agora mesmo. Open Subtitles لن نمت أبداً، نستطيع الرحيل غداً نستطيع الرحيل الآن
    Se quiseres partir agora, arranjo-te lugar no próximo voo. Open Subtitles حسنا, إذا كنتي ترغبين في الرحيل الآن, يمكنني أن أحصل لك على حجز في الرحلة القادمة
    É melhor partir agora, com as memórias intactas. Open Subtitles ،من الأفضل لك أن ترحل الآن بينما ذاكرتك تعمل
    Se partir agora, chegará em Marselha dentro de 10 horas. Open Subtitles إذا غادرت الآن ستصل إلى مارسيليا فى خلال عشر ساعات
    - Não se deixar Paris imediatamente. - Não posso partir agora. Open Subtitles ليس اذا غادر باريس حالاً - لا يمكن أن أغادر الآن -
    Devemos partir agora que o barco está reparado? Open Subtitles يجب أن نغادر الان بعد اصلاح السفينه
    Podes partir agora ou voltar de boleia comigo. Open Subtitles لذا هل ستغادر الآن أم ستأخذ جولة معي؟ آخذ جولة؟
    - Não podes partir agora. - Tenho que ir. Open Subtitles لا يمكنك الرحيل الآن يجب أن أرحل
    Temos de partir agora. Open Subtitles علينا الذهاب، علينا الرحيل الآن
    A não ser, claro está, que queira partir agora. Open Subtitles بالطّبع مالم تريدي الرحيل الآن.
    Temos de partir agora. Open Subtitles يجب أن ترحل الآن!
    Se quiser partir agora, pode chegar a casa na manhã de Natal. Open Subtitles إذا غادرت الآن ، ستصل للمنزل بحلول الصباح
    Nunca seremos livres, se eu partir agora. Open Subtitles لن نكون أحراً أبداً إن غادرت الآن
    Procurei-te durante séculos. Não vou partir agora. Open Subtitles بحثت عنك قرونًا، ولن أغادر الآن.
    Então, vais partir agora? Open Subtitles هل ستغادر الآن ؟
    Major Davis, fala o Coronel Simmons. Gostaríamos de partir agora. Open Subtitles مايجور دايفيز، هنا كولونيل سيمونز نريد المغادرة الآن
    Sim, está muito tarde para partir agora. Open Subtitles نعم، بعد فوات الأوان لمغادرة الآن.
    Devemos partir agora e levar o Cronus antes que a sua morte esteja nas vossas mãos. Open Subtitles يجب أن نغادر الآن قبل أن يصبح موته مسؤوليتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more