Tu Partiste-me o coração e não sei nada de ti durante quase um ano... | Open Subtitles | لقد حطمت قلبي لا أسمع منك لمدة سنة تقريبا |
Partiste-me o coração, Jelly. | Open Subtitles | لقد حطمت قلبي جيللي |
Se é isso que queres, mas Partiste-me o coração. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما تريدين لكنك كسرت قلبي |
E depois Partiste-me o coração. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنت كسرت قلبي |
Partiste-me o coração. | Open Subtitles | لقد كسرتِ قلبي. |
Partiste-me o coração. | Open Subtitles | أنتي فعلاً كسرتي قلبي. |
Partiste-me o coração! | Open Subtitles | لقد فطرتِ قلبي! |
- Bolas, Partiste-me o coração! | Open Subtitles | أيتها العاهرة، اللعنة، لقد فطرت قلبي اللعين! |
Partiste-me o coração, Cleo. | Open Subtitles | لقد حطمت قلبي ، كليو |
Partiste-me o coração, Frida. | Open Subtitles | لقد حطمت قلبي يا "فريدا" |
F.B.I., Partiste-me o coração! | Open Subtitles | اف بي آي, لقد حطمت قلبي! |
Partiste-me o coração. | Open Subtitles | لقد حطمت قلبي |
Partiste-me o coração. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}لقد كسرت قلبي نوعاً ما |
- Partiste-me o coração. | Open Subtitles | - أنت كسرت قلبي - كسرت - |
Partiste-me o coração. | Open Subtitles | كسرت قلبي. |
Partiste-me o coração. | Open Subtitles | كسرت قلبي. |
E tu Partiste-me o coração. | Open Subtitles | وأنتِ كسرتِ قلبي. |
Tu Partiste-me o coração! | Open Subtitles | -لقد كسرتِ قلبي ! |
Partiste-me o coração. | Open Subtitles | فطرتِ قلبي. |
- Partiste-me o coração, rapaz. | Open Subtitles | لقد فطرت قلبي يا بنيّ |