partiu o braço a montar um bezerro quando tinha sete anos. | Open Subtitles | كسر ذراعه وهو يمتطي عجلاً عندما كان بالسابعة |
Eu vou fazer o jantar hoje O cozinheiro partiu o braço quando deslizava no gelo . | Open Subtitles | الطباخ كسر ذراعه بسبب انزلاقه على بعض الثلج |
Ele está bem? partiu o braço. Levaram-no para o Raio-X. | Open Subtitles | لقد كسر ذراعه , أخذوه للأشعة السينية |
Lembra-se quando o filho do chefe partiu o braço esquerdo? | Open Subtitles | اتذكرين عندما كسرت يدها اليسرى |
Não, mas, Sra. Watson, a calígrafa partiu o braço e não conseguiu acabar os cartões. | Open Subtitles | شكراً لا يا سيدة واتسون لكن الخطاطة قد كسرت يدها ولا تستطيع إنهاء بطاقات الضيوف ...لذلك كنت |
Era muito alta. partiu o braço. | Open Subtitles | ـ لقد كانت طويلة جداً ، لقد كسر ذراعه |
Sim, ela está bem, mas ele partiu o braço. | Open Subtitles | نعم ، إنها بخير لكنه كسر ذراعه |
O Siler partiu o braço e tem um traumatismo craniano. | Open Subtitles | - سايلر كسر ذراعه و حصل له ارتجاج |
O queixoso, Roger Deakins, alegou que um homem com uma tatuagem com o número romano XIII lhe partiu o braço. | Open Subtitles | المشتكي هو (روجر ديكون) بالزعم أن امراةً مع رجلٍ يحمل وشماً بالرقم ثلاثة عشر كسر ذراعه |
partiu o braço! Acabou-se! | Open Subtitles | لقد كسر ذراعه تقريباً |
Fui eu quem lhe partiu o braço. | Open Subtitles | أنا من كسر ذراعه |
Ouvi dizer que um dos teus filhos partiu o braço. | Open Subtitles | سمعت أن أحد أطفالك كسر ذراعه |
- partiu o braço. | Open Subtitles | لقد كسر ذراعه... |
Diziam: "O meu filho partiu o braço." | Open Subtitles | "يقولون "إبني قد كسر ذراعه |
O Chao está bem. O Hai partiu o braço. | Open Subtitles | (تشاو) بخير، و(هاي) كسر ذراعه |
- Ele partiu o braço do Cameron! | Open Subtitles | -لقد كسر ذراعه |