Cala-te! O que diabo se passa com o Sherman? | Open Subtitles | مهلا , أخرس, ما هو الخطأ في شيرمان؟ |
Deixaste-me assustada ao telefone. O que se passa com o bebé? | Open Subtitles | أخفتني على الهاتف ما هو الخطأ في الطفل؟ |
Ei, vê, que se passa com o Peter? | Open Subtitles | مهلا، نظرة، ما هو الخطأ مع بيتر؟ |
O que se passa com o teu amigo? | Open Subtitles | ما هو الخطأ مع صديقك؟ |
Não vou fazer nada enquanto não tratar daquilo que se passa com o meu filho. | Open Subtitles | أنا لن أفعل أي شيء حتى أهتم بما يحدث مع أبني |
Não sei o que se passa com o pai, mas, se está a fazer dieta de novo, mudo-me para um hotel. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يجري مع أبّي ولكنّه إذا يتبع حميّة غذائية ثانيّة سأنتقل إلى فندق |
Estão a... a verificar os registos do Abbott, e o Marshall quer saber o que se passa com o Bourne. | Open Subtitles | هم, أه, يتفحصون سجلّات أبوت, و مارشال يريد المعرفة ما يحصل مع بورني |
Sei o que se passa com o paciente. | Open Subtitles | أعلم ما هي علّة المريض |
Estamos a tentar descobrir o que se passa com o Joe. | Open Subtitles | نحن نحاول اكتشاف ما الخطأ في جو هنا |
Que merda... Que se passa com o rádio? | Open Subtitles | اللعنة ما هو الخطأ في الراديو؟ |
O que se passa com o Joey? | Open Subtitles | ما هو الخطأ في جوي؟ |
Ei, o que se passa com o computador? | Open Subtitles | هيي،ما الخطأ في الحاسوب؟ |
O que se passa com o teu amigo? | Open Subtitles | ما هو الخطأ مع صديقك ؟ |
O que é que se passa com o burro do teu dragão? | Open Subtitles | ما هو الخطأ مع تنينك الغبي ؟ |
Que se passa com o meu irmão? | Open Subtitles | ما هو الخطأ مع أخي؟ |
O que se passa com o seu filho? | Open Subtitles | ما هو الخطأ مع ابنك؟ |
Quero dizer, quem sabe o que se passa com o bom pastor? | Open Subtitles | أعني.. مَن يعلم ماذا يحدث مع القِس الطيِّب؟ |
Em certo sentido, está a acontecer sem darmos por isso, porque andamos todos preocupados com o que se passa na Ucrânia, no Médio Oriente, o que se passa com o ISIS, o que se passa com o ISIL, o que se passa com o futuro das nossas economias. | TED | وهو يحدث دون أن نلاحظه، فنحن جميعًا مشغولون بما يحدث في أوكرانيا وما يحدث في الشرق الأوسط، ما يحدث مع داعش، وما يحدث مع مستقبل الاقتصاد. |
Estou de rastos. Não percebo o que se passa com o teu pai e eu... | Open Subtitles | انا مُحطّمة، لا افهم مالذي يحدث مع ابيك، و... |
Olá Kevin é a Sally... O que se passa com o 53? | Open Subtitles | مرحبا كيفن معك سالي ما الذي يجري مع السيارة 53 |
Não percebo o que se passa com o Aziz. | Open Subtitles | أنا لا أستوعب ما الذي يجري مع عزيز |
O que se passa com o seu filho? | Open Subtitles | اذا ماذا يحصل مع ابنك ؟ |
Que se passa com o teu pai? | Open Subtitles | ماذا يحصل مع والدك ؟ |
O que se passa com o teu amigo? | Open Subtitles | ما علّة صديقك؟ |