"passa muito tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقضي الكثير من الوقت
        
    • تقضي الكثير من الوقت
        
    • قضيت بعض الوقت
        
    • أمضيت وقتًا كافيًا
        
    • يمضي الكثير من الوقت
        
    passa muito tempo no trabalho a assegurar-se que a cidade se mantém de pé. Open Subtitles يقضي الكثير من الوقت ليتاكد بان البلدة مازالت واقفة علي اقدامها
    Sabe, ele passa muito tempo fechado. Open Subtitles تعرفين، إنه يقضي الكثير من الوقت في المنزل.
    passa muito tempo questionando-se sobre o que tenho entre as pernas? Open Subtitles هل تقضي الكثير من الوقت متسائلاً عما بين رجلي ؟
    Você passa muito tempo na água. O cloro afetou seu cérebro. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت في الماء ، لا بد أن الكلور عملت شيئاً لعقلك
    passa muito tempo em clubes de strip, em festas. Open Subtitles قضيت بعض الوقت في نوادي التعري والحفلات
    Quando se passa muito tempo com o lixo alheio, consegues desenvolver coisas úteis para fazer com elas. Open Subtitles إن أمضيت وقتًا كافيًا مع الأغراض المنبوذة لأناس آخرين فستجدين سبلًا لإنتاج شيء مفيد منهم.
    Ele passa muito tempo e não ganha nada. Open Subtitles يمضي الكثير من الوقت وانه يحصل لا شيء.
    Mason passa muito tempo lá, e estava pensando, talvez queira que seja mais que coisa de fim de semana, em algum momento. Open Subtitles حسناً . مايسون يقضي الكثير من الوقت هنا .. و ..
    Ele passa muito tempo nas suas outras propriedades. Open Subtitles لأنه يقضي الكثير من الوقت في التنقل بين أملاكه الأخرى
    Não sei, ele passa muito tempo ao teu serviço. Open Subtitles لا أعرف، أعني، إنه يقضي الكثير من الوقت في خدمتك.
    passa muito tempo na marina. Open Subtitles يقضي الكثير من الوقت في المرفأ
    Bem, ele passa muito tempo no seu atelier privado, no fim do corredor. Open Subtitles حسناً، إنّه يقضي الكثير من الوقت في مساحة عمله الخاصّة...
    passa muito tempo lá. Open Subtitles يقضي الكثير من الوقت هناك
    Um espião passa muito tempo sozinho. Open Subtitles كجاسوس، عليك أن تقضي الكثير من الوقت لوحدك
    Para quem não acredita, passa muito tempo na igreja. Open Subtitles لكنّك تقضي الكثير من الوقت في الكنيسة بالنسبةِ لإنسانٍ ملحد
    Esta é a minha esposa, ela gere uma galeria de arte. E passa muito tempo com a nossa filha. Open Subtitles هذه زوجتي, كانت في معرض فنون و تقضي الكثير من الوقت مع ابنتنا
    Eu sei que ela passa muito tempo lá ultimamente. Open Subtitles انا اعلم انها كانت تقضي الكثير من الوقت هناك مؤخراً
    -Você passa muito tempo na cidade? Open Subtitles هل تقضي الكثير من الوقت في المدينة ؟
    passa muito tempo nesta memória. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت في تلك الذكرى
    Quando se passa muito tempo com o lixo alheio, consegues desenvolver coisas úteis para fazer com elas. Open Subtitles إن أمضيت وقتًا كافيًا مع الأغراض المنبوذة لأناس آخرين فستجدين سبلًا لإنتاج شيء مفيد منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more