Sim, claro, Passa-lhe o telefone. | Open Subtitles | نعم، متأكّد. ضعه على. |
Passa-lhe a ele. | Open Subtitles | وهذا هو المطلوب ضعه هنا |
São uns cromos quaisquer do Hackidu. Aquilo Passa-lhe. | Open Subtitles | إنها بطاقات هاكيدو سخيفة ستتخطى هذا حسناً |
- Desculpa. - Isto Passa-lhe. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة ـ سيتجاوز الأمر |
Eu sei que ele está chateado, mas Passa-lhe o telefone, sim, Carol? | Open Subtitles | لا، أعلمُ أنّه مُغتاظ، لكن ضعيه على الهاتف فحسب، حسناً, (كارول)؟ |
Passa-lhe o telefone, Johnny, senão, acabaram-se as borlas no Burke Williams. | Open Subtitles | صلني به يا (جوني)، وإلا وداعاً للدخول المجاني لحمامك المفضّل |
Ok, está bem... Passa-lhe a chamada. | Open Subtitles | حسناً , حسناً ضعيها على السّماعة |
Só estava zangada. Isso Passa-lhe. | Open Subtitles | كانت غاضبة فحسب ، ستتجاوز الأمر |
Passa-lhe outra vez o telefone. | Open Subtitles | ضعه مرة أخرى على الهاتف |
Passa-lhe o telemóvel. | Open Subtitles | ضعه على الهاتف. |
- Passa-lhe o telefone. | Open Subtitles | ضعه على الهاتف |
- Passa-lhe o telemóvel. | Open Subtitles | ضعه على الهاتف |
Claro, mas Passa-lhe. | Open Subtitles | بالطبع ستحزن ولكنها ستتخطى هذا |
Bom, aquilo Passa-lhe. | Open Subtitles | حسناً ، ستتخطى هذا |
Isso Passa-lhe... | Open Subtitles | ستتخطى الأمر .. |
Ele está chateado, mas Passa-lhe. | Open Subtitles | -إنه غاضب، لكنه سيتجاوز الأمر . |
Passa-lhe. Passa sempre. | Open Subtitles | سيتجاوز الأمر. |
- Passa-lhe o telefone. | Open Subtitles | ضعيه على الهاتف |
Não lhe contes. Passa-lhe apenas o telefone. | Open Subtitles | لا تخبريه فقط ضعيه على الهاتف |
Eu ouvi. Passa-lhe o telefone, E. | Open Subtitles | أجل، سمعته صلني به |
- Passa-lhe o telefone, Turtle. - Vin, fala com o E. | Open Subtitles | صلني به - (فين)، تكلم مع (إي) - |
Passa-lhe o telefone. | Open Subtitles | أجل ضعيها على السماعة |
Ela está apenas com inveja. Isso Passa-lhe. | Open Subtitles | إنها غيورة فقط، ستتجاوز الأمر |