Mas isto só cobre a semana passada e os anéis. | Open Subtitles | لكن مالك يغطّي فقط بضاعة الأسبوع الماضي و الخاتم. |
A mesma de ontem, da semana passada e do ano passado... quando começamos a campanha, e por isso vamos ganhar. | Open Subtitles | نفس الرسالة التي أوصلناها البارحة و الأسبوع الماضي و العام الماضي حين بدأنا الحملة و لهذا سوف نفوز |
Acordei do coma na semana passada e voei directamente para aqui. | Open Subtitles | إستيقظت من الغيبوبة الأسبوع الماضي و جئت مباشرة إلى هنا |
Estive com ela a noite passada e hoje, como sempre. | Open Subtitles | لقد كنت معها طوال ليلة أمس و اليوم كالعادة |
Peter, estava a comer uma miúda da faculdade na noite passada, e vi este folheto no mini-frigorífico dela. | Open Subtitles | بيتر, لقد كنت احرث بالجامعة عند فتاة جميلة الليلة الماضية, و رأيت هذا الأعلان على الثلاجة. |
Falei com ele na semana passada e volto a fazê-lo esta tarde. | Open Subtitles | حسنـاً, لقد تحدّثت معه الأسبوع المنصرم وسأتأكد منه بعد ظهر اليوم مجدداً |
Vi o trabalho dele, na Primavera passada, e mudou a minha vida, no sentido em que desisti do que fazia... | Open Subtitles | في الواقع رأيت عمله في الربيع الماضي و ذلك بعض الشيء غيّر حياتي في الحسّ الّذي كان عندي |
Não sei quantos de vocês assistiram à viagem à China na semana passada e ao G20. | TED | لا أعلم كم منكم شاهد رحلة الصين الأسبوع الماضي و مجموعة العشرين. |
Não tem piada. Ela telefonou a semana passada e... | Open Subtitles | هذا ليس مضحك هي دقّت الأسبوع الماضي و |
Encontrei-o na semana passada e ele fartou-se de dizer que tinha mudado. | Open Subtitles | حسنا، قابلته في الأسبوع الماضي و أبدى إعتذاره الشديد و أنه قد تغير |
O meu pai chamou o diácono na semana passada, e perguntou-lhe o que faz um comunista a dar aulas na universidade metodista. | Open Subtitles | أبي اتصل بالعميد الأسبوع الماضي و سأل لماذا يعلم شيوعي أساليبه في الجامعة؟ |
Foi assassinado na semana passada e gostaria de falar com o agente responsável pelo caso. | Open Subtitles | تم قتله الأسبوع الماضي و اريد التحدث مع محقق القضية |
Não sabias o meu segundo nome na semana passada e respiravas bem. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ , أنت لم تهتم باسمي الوسطي الاسبوع الماضي و كنت تتنفس بخير |
Recebi um cheque de 20.000$ na semana passada, e rebentei-o todo na mesa de Blackjack. | Open Subtitles | حصلت على شيك ب20،000 دولار الاسبوع الماضي و أنفقتها بالكامل على لعبة البلاك جاك |
Na semana passada, e... preenchi vários formulários, e todos disseram a mesma coisa. | Open Subtitles | كان بالأسبوع الماضي ..و.. و وعبئت عدة طلبات و دائماً تكون النتيجة واحده |
Não sei sequer como cheguei aqui na noite passada e não sei quem tu és. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف وصلت إلى هنا ليلة أمس و لا أعرف من تكونى |
Pensei muito na noite passada e na vossa conversa de como um espião podia ser valioso para nós. | Open Subtitles | فكرت كثيراً بليلة أمس و كنتما تتحدثان عن أهمية الجاسوسة لنا |
Mas, queria ter voltado para casa a noite passada, e contado tudo aos meus pais. | Open Subtitles | لكنني أتمنى لو أني عدت للبيت ليلة أمس و أخبرت والدي كل شيء |
Iah. O Harvey ligou a noite passada e pediu para te dizer que ia dormir. | Open Subtitles | نعم, هارفي إتصل الليلة الماضية و طلب مني إخبارك |
Deixei ali restos de frango da semana passada e desapareceram. Quero explicações! | Open Subtitles | بقيّة شطيرة الدجاج من الاسبوع المنصرم مفقودة، و أريد إجابات. |
Eu queria esperar até ao brinde, mas falei com o meu tio a noite passada e ele ouviu o teu CD e adorou. | Open Subtitles | و لكني كلمت عمي البارحة و قد إستمع الى اسطوانتك و أحبها |