"passada e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الماضي و
        
    • أمس و
        
    • الماضية و
        
    • المنصرم
        
    • البارحة و
        
    Mas isto só cobre a semana passada e os anéis. Open Subtitles لكن مالك يغطّي فقط بضاعة الأسبوع الماضي و الخاتم.
    A mesma de ontem, da semana passada e do ano passado... quando começamos a campanha, e por isso vamos ganhar. Open Subtitles نفس الرسالة التي أوصلناها البارحة و الأسبوع الماضي و العام الماضي حين بدأنا الحملة و لهذا سوف نفوز
    Acordei do coma na semana passada e voei directamente para aqui. Open Subtitles إستيقظت من الغيبوبة الأسبوع الماضي و جئت مباشرة إلى هنا
    Estive com ela a noite passada e hoje, como sempre. Open Subtitles لقد كنت معها طوال ليلة أمس و اليوم كالعادة
    Peter, estava a comer uma miúda da faculdade na noite passada, e vi este folheto no mini-frigorífico dela. Open Subtitles بيتر, لقد كنت احرث بالجامعة عند فتاة جميلة الليلة الماضية, و رأيت هذا الأعلان على الثلاجة.
    Falei com ele na semana passada e volto a fazê-lo esta tarde. Open Subtitles حسنـاً, لقد تحدّثت معه الأسبوع المنصرم وسأتأكد منه بعد ظهر اليوم مجدداً
    Vi o trabalho dele, na Primavera passada, e mudou a minha vida, no sentido em que desisti do que fazia... Open Subtitles في الواقع رأيت عمله في الربيع الماضي و ذلك بعض الشيء غيّر حياتي في الحسّ الّذي كان عندي
    Não sei quantos de vocês assistiram à viagem à China na semana passada e ao G20. TED لا أعلم كم منكم شاهد رحلة الصين الأسبوع الماضي و مجموعة العشرين.
    Não tem piada. Ela telefonou a semana passada e... Open Subtitles هذا ليس مضحك هي دقّت الأسبوع الماضي و
    Encontrei-o na semana passada e ele fartou-se de dizer que tinha mudado. Open Subtitles حسنا، قابلته في الأسبوع الماضي و أبدى إعتذاره الشديد و أنه قد تغير
    O meu pai chamou o diácono na semana passada, e perguntou-lhe o que faz um comunista a dar aulas na universidade metodista. Open Subtitles أبي اتصل بالعميد الأسبوع الماضي و سأل لماذا يعلم شيوعي أساليبه في الجامعة؟
    Foi assassinado na semana passada e gostaria de falar com o agente responsável pelo caso. Open Subtitles تم قتله الأسبوع الماضي و اريد التحدث مع محقق القضية
    Não sabias o meu segundo nome na semana passada e respiravas bem. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ , أنت لم تهتم باسمي الوسطي الاسبوع الماضي و كنت تتنفس بخير
    Recebi um cheque de 20.000$ na semana passada, e rebentei-o todo na mesa de Blackjack. Open Subtitles حصلت على شيك ب20،000 دولار الاسبوع الماضي و أنفقتها بالكامل على لعبة البلاك جاك
    Na semana passada, e... preenchi vários formulários, e todos disseram a mesma coisa. Open Subtitles كان بالأسبوع الماضي ..و.. و وعبئت عدة طلبات و دائماً تكون النتيجة واحده
    Não sei sequer como cheguei aqui na noite passada e não sei quem tu és. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف وصلت إلى هنا ليلة أمس و لا أعرف من تكونى
    Pensei muito na noite passada e na vossa conversa de como um espião podia ser valioso para nós. Open Subtitles فكرت كثيراً بليلة أمس و كنتما تتحدثان عن أهمية الجاسوسة لنا
    Mas, queria ter voltado para casa a noite passada, e contado tudo aos meus pais. Open Subtitles لكنني أتمنى لو أني عدت للبيت ليلة أمس و أخبرت والدي كل شيء
    Iah. O Harvey ligou a noite passada e pediu para te dizer que ia dormir. Open Subtitles نعم, هارفي إتصل الليلة الماضية و طلب مني إخبارك
    Deixei ali restos de frango da semana passada e desapareceram. Quero explicações! Open Subtitles بقيّة شطيرة الدجاج من الاسبوع المنصرم مفقودة، و أريد إجابات.
    Eu queria esperar até ao brinde, mas falei com o meu tio a noite passada e ele ouviu o teu CD e adorou. Open Subtitles و لكني كلمت عمي البارحة و قد إستمع الى اسطوانتك و أحبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more