"passam de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء سوى
        
    Se só deres aos homens paz e ordem, os homens não passam de zombies, vacas a pastarem. Open Subtitles البشرية لا شيء ما عدَ الهدوءِ والأوامر. و البشرية لا شيء سوى الزومبية، ورعاةٌ للبقر.
    Não passam de pedaços de carbono cristalizados sob pressão e calor. Open Subtitles - هم حقا لا شيء سوى بضعة قطع الكاربون بلور تحت الضغط العالي في الحرارة العظيمة.
    Não passam de uma matilha de animais selvagens e sujos. Open Subtitles لا شيء سوى باقة حيوانات برّية وقذرة
    Não passam de sombras comparados ao que eram. Open Subtitles أنتم لا شيء سوى ظلال من أنفسكم السابقة
    Estes rebeldes não passam de vilões. Open Subtitles هؤلاء الثوّار لا شيء سوى أوغاد
    Não passam de animais. Open Subtitles لا شيء سوى حيوانات.
    Eles não passam de gado. Open Subtitles انهم لا شيء سوى ماشية
    Vocês não passam de números. Open Subtitles إنّكم لا شيء سوى مُجرد أرقام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more