Só lhe disse que tenho um excelente vizinho, e que Passamos muito tempo juntos, é mentira? | Open Subtitles | أخبرتها فقط أن لدي جارًا لطيفًا وأننا قضينا الكثير من الوقت معًا أليس ذلك جيدا؟ |
Eu sei que Passamos muito tempo a usar os nossos sentidos de espiões que acabamos por nos esquecer de usar este tipo, o coração. | Open Subtitles | و أنا أعلم قضينا الكثير من الوقت في تطوير الحس الجاسوسي لدينا ونسينا استخدام هذا . هذا الرفيق القلب |
Passamos muito tempo aqui antes de sair. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت هنا قبل أن يتم تسفيرنا |
A tua mãe foi cliente da Naufal Sons, Passamos muito tempo nesta parte do mundo. | Open Subtitles | والدتك كانت مرة وكيل مشتريات على ناوفل وابناءه لقد قضينا الكثير من الوقت في هذا الجزء من العالم |
Passamos muito tempo juntos. | Open Subtitles | لذلك ننفق الكثير من الوقت معا. |
Passamos muito tempo juntos. | Open Subtitles | نحن ننفق الكثير من الوقت معا. |
Passamos muito tempo separados. | Open Subtitles | أجل أنه فقط , أنتي تعلمين لقد قضينا الكثير من الوقت بعيداً |
Passamos muito tempo juntos, os três. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت هنا فقط ثلاثتنا |
Passamos muito tempo juntos. | Open Subtitles | لقد قضينا الكثير من الوقت معاً |
Passamos muito tempo aqui, não é? | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت هنا , اليس كذلك ؟ |