O CANCRO É O passaporte para A VIDA QUE LHE ESTAVA DESTINADA | Open Subtitles | السرطان هو جواز سفر الى الحياة التي كان ينبغي ان تعيشها |
E terias carimbos suficientes no teu passaporte para evitar suspeitas. | Open Subtitles | لديك مايكفي من الأختام في جواز سفرك لإبعاد الشكوك |
- lsto é um passaporte para a Terra Prometida. | Open Subtitles | لماذا، هذا جواز سفر إلى أرض الميعاد جانتري، أنا لست فتاك |
Querida, não precisamos de um passaporte para fazermos a lua-de-mel em Paris. | Open Subtitles | عزيزتي، إننا لا نحتاج لجواز سفر لقضاء شهر العسل، في باريس |
Miúda, estás tão longe que preciso de passaporte para chegar a ti. | Open Subtitles | يا فتاة، أنتي بعيدة جدا لدرجة أنني أحتاج لجواز للوصول إليك. |
Isto vai ser o meu passaporte para a riqueza, independência e liberdade. | Open Subtitles | هذا سيصبح جواز سفري إلى الثروة إستقلال وحرية |
Preciso do teu cartão da Seg. Social ou de um passaporte para fazer o cartão de ponto. Entregas-me isso depois. | Open Subtitles | أحتاج بطاقة ضمانك الإجتماعي أو جواز سفر لبطاقة ساعات عملك سآخذهم منك لاحقا |
Eu preciso do teu cartão de Segurança Social ou de um passaporte... para fazer o teu cartão de ponto. | Open Subtitles | أحتاج بطاقة ضمانك الإجتماعي أو جواز سفر لبطاقة ساعات عملك سآخذهم منك لاحقا |
Não consegui um passaporte para ele. | Open Subtitles | لا أستطيع الحصول على جواز السفر لهذا الولد. |
Ela não pode sair do país neste momento... mas espero que tenha o passaporte para a próxima viagem. | Open Subtitles | لا تستطيع الذهاب الان لكن ربما حصلت على جواز سفر الرحله القادمه |
A Meg queria um passaporte para a gémea dela sair do país. | Open Subtitles | ميغ تريد جواز سفر لأختها التوام للهروب من المدينة |
Têm uma arma, têm um distintivo, por isso têm um passaporte para onde quer que este sacana esteja escondido. | Open Subtitles | لديكم أسلحـة , لديكم تغطيـة , لديكم جواز سفر لحيثمـا اختبـأ هذا الوغد |
Providenciarei um passaporte, para que possas sair do país e juntar-te à nossa causa. | Open Subtitles | سأرتب موضوع جواز الفر ليمكنك مغادرة البلد والانضمام لجماعتنا |
Lembre-se, Robert, pode ser o passaporte para que ela se apaixone. | Open Subtitles | تذكر يا روبرت، من الممكن ان تكون تحب جواز سفرك فقط |
Era-lhe dado o passaporte para o céu. | Open Subtitles | من البابا, و اعطائه جواز العبور إلى الجنة. |
O Henry Shain não fez o passaporte para sair do País. | Open Subtitles | هنري شين لم يحصل على جواز سفر مزور للخروج من البلاد زوجته قامت بذلك من أجله |
Vou conseguir-te um passaporte para poderes deixar o país e juntar-te à nossa causa... meu irmão. | Open Subtitles | سوف أرتب لجواز السفر ليمكنك ترك البلد والانضمام لموجهنا |
Agora preciso de um passaporte para provar que eu sou eu? | Open Subtitles | الآن بتُّ بحاجةٍ لجواز سفر لإثبات هويتي؟ |
Preciso do meu passaporte para viajar. | Open Subtitles | احتاج لجواز سفري حتى استطيع السفر |
Suponho que vamos precisar de passaporte para assistir ao casamento. | Open Subtitles | أظنّ أننا سنحتاج لجواز سفرنا كي نحضر الزفاف. {\pos(190,235)} |
Eu assumi que sabia que era preciso um passaporte para entrar na Rússia. | Open Subtitles | بأنك تعلم بحاجتك لجواز سفر... *للذهاب إلي *روسيا. |