Com o passar dos anos, estes conspiradores segregaram-se em cinco grandes corporações multinacionais. | Open Subtitles | على مر السنين , هؤلاء المتآمرون تطوروا إلى خمس شركات عظمى متعددة الجنسيات. |
Mas não sei se são recordações reais ou algum tipo de mentira psicológica que inventei com o passar dos anos para não me sentir tão sozinho. | Open Subtitles | او نوع من الخدع البيولوجية التي ابتكرها على مر السنين لكي تخفف من وحدتي |
Houveram algumas invenções incriveis com o passar dos anos. | Open Subtitles | كان هناك بعض المدهش إختراعات على مرّ السنين. |
Estou a pensar redecorar, com o passar dos anos tem vindo a ficar parecido com um bordel. | Open Subtitles | أنا أفكر في إعادة تأثيث المكان. لقد بدأ يذكِّرُني ببيت الدعارة على مرّ السنين. |
Vais precisar com o passar dos anos. | Open Subtitles | نعم ، اشربا بكل الطرق سوف تحتاجون ذلك مع مرور السنوات |
Diz ao mundo que partilham um amor e um compromisso um com o outro... que só crescerá mais forte, com o passar dos anos. | Open Subtitles | يقال إلى العالم الذي تشتركانه وتحبّانه وتلتزمان به لبعضكما .والذي سيصبح أعمق على مر السنوات |
Com o passar dos anos... notava o quanto ela queria começar uma família. | Open Subtitles | ومع مرور السنين رأيت كم كانت ترغب بتأسيس عائلة |
A maioria usa motores em vez de remar esquifes, mas o meu trabalho não mudou muito com o passar dos anos. | Open Subtitles | معظمنا محرك ديزل بدلا من التجديف بمركب شراعي صغير، لكن عملي لم يتغير كثيرا على مر السنين. |
Com o passar dos anos, ele tornou-se num assassino de sangue frio. | Open Subtitles | على مر السنين اصبح قاتلا وحشياً |
Não podes acreditar em algum dos amigos bebâdos que Pai arranjou com o passar dos anos. | Open Subtitles | ...لن تصدق أمر بعض السكارى الذين هذبهم والدنا على مر السنين |
Com o passar dos anos, ela conseguiu ganhar uma reputação. | Open Subtitles | على مر السنين , أطلقت اسماً على نفسها |
Sabes que te adoramos, mas com o passar dos anos têm dado muito trabalho, e... | Open Subtitles | أنت تعرف أننا نحبك لكن أصبح لديهم الكثير من المشاغل ...على مر السنين و |
Com o passar dos anos, podemos dizer que me tornei um estudante da morte. | Open Subtitles | على مرّ السنين يمكنكم أن تقولوا أنّي أصبحتُ تلميذاً للموت |
Então, aproximaram-se com o passar dos anos. | Open Subtitles | إذن ، أنتما الإثنان كنتما مقرّبَين على مرّ السنين |
Suponho que, com o passar dos anos, tenhas conseguido arranjar um bom pé de meia. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّك على مرّ السنين... قد جمعت مبلغاً كبيراً من المال. |
Sensatez requer mais que o passar dos anos. | Open Subtitles | اعتقد الحكمة تتطلب اكثر من مرور السنوات |
Mas com o passar dos anos, eu sentia falta da Roxy. | Open Subtitles | ولكن مع مرور السنوات أفتقدت روكسي |
Como vos tornastes mais grandioso com o passar dos anos. | Open Subtitles | كم تعاظمت مع مرور السنوات. |
A questão é que, com o passar dos anos, a Berta e eu desenvolvemos um maravilhoso relacionamento de trabalho... | Open Subtitles | الأمر هو أنه على مر السنوات تكونت بيننا علاقة عمل لطيفة جداً و... |
O Andrew fez umas amizades muito perigosas com o passar dos anos. | Open Subtitles | (أندرو) وجد لنفسه بعض الاصدقاء الخطرين على مر السنوات |
E com o passar dos anos, a Sally suspendeu os seus sonhos e começou a trabalhar. | Open Subtitles | و مع مرور السنين, سالي جمدت احلامها و ذهبت للعمل |
Mas com o passar dos anos nós criámos uma nova. | Open Subtitles | وبمرور السنوات ، كونا لأنفسنا عائلة جديدة وقد كانت لهذه العائلة ، لكم جميعاً |