"passar mais tempo com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قضاء المزيد من الوقت مع
        
    • يقضي المزيد من الوقت مع
        
    • أقضي كثير من الوقت مع
        
    • بقضاء المزيد من الوقت مع
        
    • سيقضي المزيد من الوقت
        
    • لقضاء المزيد من الوقت
        
    Agora podes passar mais tempo com o teu filho. Open Subtitles الآن يمكنك قضاء المزيد من الوقت مع ابنك.
    John Mitchell demite-se de presidente da CREEP... para passar mais tempo com a família. Open Subtitles جون ميتشل إستقال من رئاسة لجنة ترشيح الرئيس نيكسون لفترة ثانية قال أنه يريد قضاء المزيد من الوقت مع عائلته
    É claro que deve querer passar mais tempo com o amigo dos jogos. Open Subtitles و بالطبع، لربما يريد أن يقضي المزيد من الوقت مع رفيقه في ألعاب الفديو
    Quer passar mais tempo com a sua família. Open Subtitles يُريد أن يقضي المزيد من الوقت مع عائلته.
    Não, tudo bem. Posso passar mais tempo com este pequenote Open Subtitles كلا، لا بأس، إنني أقضي كثير من الوقت مع الصغير.
    E a tua mensagem do universo de passar mais tempo com a família? Open Subtitles ماذا عن مبدأكِ بقضاء المزيد من الوقت مع العائلة؟
    Pensei que estava a passar mais tempo com a mulher dele, sabes, agora que eles perderam a casa e isso. Open Subtitles لقد اعتقدت بانه سيقضي المزيد من الوقت مع زوجته انتي تعرفي.. لقد فقدوا بيتهم وكل شي
    Podes passar mais tempo com a tua mãe. Open Subtitles تحصل لقضاء المزيد من الوقت مع أمك.
    Se quiser passar mais tempo com seu irmão, sugiro que invista num advogado, Hannah. Open Subtitles إذا كنت ترغبين في قضاء المزيد من الوقت مع أخيك أقترح أن تجلبي له محاميًا جيدًا يا هانا
    Pensava que tinhas dito que querias passar mais tempo com a família. Open Subtitles وأعتقدأنكالذيقلت .. أنك تريد قضاء المزيد من الوقت مع عائلتك
    Queres passar mais tempo com as crianças. Open Subtitles إذن، ترغب في قضاء المزيد من الوقت مع الولدين.
    Eu estava a dizer-lhe que a razão de me demitir era para passar mais tempo com os amigos. Open Subtitles السبب لإستقالتي أنني أريد قضاء المزيد من الوقت مع أصدقائي
    - Talvez passar mais tempo com a mulher? Open Subtitles يقضي المزيد من الوقت مع زوجته , ربما؟
    Tudo bem, posso passar mais tempo com este pequenito. Open Subtitles كلا، لا بأس، إنني أقضي كثير من الوقت مع الصغير.
    Acho que seria benéfico passar mais tempo com o seu professor e menos tempo a chatear-me. Open Subtitles أعتقد أنك ستستفيد بقضاء المزيد من الوقت مع معلمك ووقت أقل في مضايقتي
    Isso quer dizer que pode passar mais tempo com ela. Open Subtitles وهذا يعني أنه سيقضي المزيد من الوقت معها
    Uma das razões por que tirei um ano de licença foi para passar mais tempo com a minha família, e aconteceu uma coisa muito trágica com a minha cunhada: Um dia, de repente, o intestino dela estrangulou, e nós levámo-la às urgências. Ela estava mesmo muito mal. TED أحد الأسباب التي أخذت إجازتي من أجلها كان لقضاء المزيد من الوقت مع عائلتي، وهذا الشيء المأساوي حقاً حدث فيها حماتي، امعائها انسدت فجاة في احد الأيام وأخذناها إلى غرفة الطوارئ، وقد كانت في حالة سيئة حقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more