"passar um mau bocado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقتاً عصيباً
        
    • يمر بوقت عصيب
        
    • أوقاتاً عصيبة
        
    • تمر بوقت عصيب
        
    Pensa que o Rambo foi o único a passar um mau bocado no Vietnam. Open Subtitles أتظن أن رامبو هو الشخص الوحيد الذى قضى وقتاً عصيباً فى فيتنام
    Acho que ele pode passar um mau bocado se aparecer na biblioteca pública, ao meio-dia numa Quinta-feira. Open Subtitles أعتقد أنه سيواجه وقتاً عصيباً بإظهار نفسه فى مكتبه عامه عصر يوم الخميس
    Pobre Peter, eu sei que ele está... a passar um mau bocado com esta coisa do meu divórcio. Open Subtitles بيتر المسكين .. اعلم أنه يمر بوقت عصيب بسبب موضوع الطلاق
    Sei que o John estava a passar um mau bocado. Open Subtitles انا أعلم أن جون , يمر بوقت عصيب بسبب ذلك
    Acho que o Johnny vai passar um mau bocado no acampamento com todos agora. Open Subtitles أعتقد بأن (جوني) سيعاني أوقاتاً عصيبة في المخيّم مع الجميع
    Sei que estás a passar um mau bocado, e quero mesmo ajudar-te. Open Subtitles أعلم أنك تمر بوقت عصيب وأريد حقاً أن أساعدك
    Um antigo contacto meu do Departamento de Estado disse-me que estavas a passar um mau bocado aqui, então... Open Subtitles أحد معارفي القدامى في وزارة الخارجية أخبرني أنك تواجه وقتاً عصيباً هنا، لذا...
    Sei que estás a passar um mau bocado aqui. Open Subtitles ‏أعرف أنك تواجه وقتاً عصيباً هنا. ‏
    A banda Heart está a passar um mau bocado e talvez se separem. Open Subtitles فرقة (هارت) تواجة وقتاً عصيباً و ربما ينفصلونن
    Estávamos a passar um mau bocado. Open Subtitles لقد كان وقتاً عصيباً
    A Charlie está a passar um mau bocado. Open Subtitles -تشارلي) تواجه وقتاً عصيباً)
    Parece que estava a passar um mau bocado. Open Subtitles يبدو أنّ هذا الشخص كان يمر بوقت عصيب.
    - Está a passar um mau bocado. Open Subtitles لا تقسي عليه. إنه يمر بوقت عصيب.
    Está tudo bem. O teu pai só está a passar um mau bocado. Open Subtitles لا بأس, والدك يمر بوقت عصيب
    É por isso ele está a passar um mau bocado com isto tudo. Open Subtitles لهذا السبب كان يمر بوقت عصيب
    Sabemos o que aconteceu. Soube que o Eric estava a passar um mau bocado. Open Subtitles . سمعت ان ايريك يمر بوقت عصيب
    - e está a passar um mau bocado. - Outra vez? Open Subtitles -ويعيش أوقاتاً عصيبة
    Tu e a Tasha estão a passar um mau bocado? Open Subtitles هل تواجه أوقاتاً عصيبة مع (تاشا)؟
    Vi a minha amiga, que está a passar um mau bocado, a divertir-se na companhia de um solteirão rico e charmoso. Open Subtitles رأيت صديقتي ، التي تمر بوقت عصيب تستمتع برفقة أحدهم شخص غني وجميل
    A Sra. Allshard está a passar um mau bocado lá atrás, com o clorofórmio e o resto. Open Subtitles السيده "الشارد" تمر بوقت عصيب "فلتعودى اليها انسه "داندريج
    Mas está a passar um mau bocado. Open Subtitles انها تمر بوقت عصيب , على ما اعتقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more