Passariam meses antes de eu pôr as mãos nele... e as pessoas não assassinam a crédito. | Open Subtitles | ستمر أشهر قبل أضع يدي على أموالها والناس لا ترتكب جرائم قتل بالدين |
Passariam 1 00 anos antes da neuropatologia moderna nos deixar localizar a infecção no cérebro do doente de Parkinson. | Open Subtitles | مائة عام ستمر قب لأن يتمكن العلم الحديث من تحديد مكان الضرر بمخ مرضى البرينسكتون |
E não poderia saber que Passariam muitos anos até que o pudessem voltar a fazer. | Open Subtitles | ولم تكن لتعرف أنها ستمر سنوات عديدة قبل أن تتناول عائلتها الفطور سوية مرة أخرى |
Passariam anos até eu voltar a ouvir aquela voz... e para perceber aquele aviso desesperado. | Open Subtitles | ستمر أعواماً قبل أن اسمع مثلهذاالصوتمجدداً.. أو إدراك تحذيرها اليائس. |
Porque me prometestes que Passariam anos até termos qualquer possibilidade. | Open Subtitles | لانك وعدتني ستمر سنين من دون فرصة لنا وفقدت الامل |