Como um tipo que passava muito tempo sozinho. | Open Subtitles | مثل الرجل الذي قضى الكثير من الوقت لوحده |
Significa que ele passava muito tempo com materiais altamente confidenciais. | Open Subtitles | يعنى أنه قضى الكثير من الوقت حول مواد سريه بشكل كبير |
Mal comportado. passava muito tempo no gabinete do director. | Open Subtitles | مسبب مشاكل أمضى الكثير من الوقت في مكتب المدير |
Ele passava muito tempo no roupeiro. | Open Subtitles | لقد أمضى الكثير من الوقت في تلك الخزانة |
A sua filha passava muito tempo a olhar para cima, não era? | Open Subtitles | إبنتك قضت الكثير من الوقت في النظر للأعلى. صحيح؟ |
Ouvi dizer que passava muito tempo num bar o "Porta Vermelha". | Open Subtitles | سمعت أنها تقضي الكثير من الوقت بذلك النادي الباب الأحمر"..." |
Sim, ele passava muito tempo lá em casa. | Open Subtitles | نعم، لقد كان يقضي الكثير من الوقت بمنزلنا. |
passava muito tempo sozinho no computador. | Open Subtitles | قضى الكثير من الوقت بمفرده على جهاز الكمبيوتر الخاص به. |
Teve empregos maus, inclusive como segurança no Museu Metropolitano de Arte, onde passava muito tempo na sessão dos velhos mestres, lar de Caravaggio e Petrazano. | Open Subtitles | إشتغل بوظائف ذات أجور مُتدنية، بما في مهمّة كحارس أمن لمتحف (متروبوليتان) للفنون، وقال رئيسه السابق أنّه أمضى الكثير من الوقت |
Ela passava muito tempo nesta... | Open Subtitles | مرحباً ...لقد قضت الكثير من الوقت في هذه |
O Stephen e a Lisa disseram que a Kim passava muito tempo com o Brad. | Open Subtitles | يقول (ستيفن) و (ليزا), أن (كيم) تقضي الكثير من الوقت مع (براد) |
Oliver passava muito tempo aqui e comportava-se de forma estranha. | Open Subtitles | كان (أوليفر) يقضي الكثير من الوقت هنا و يتصرف بغرابة |