"passo a citar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقتبس الكلام
        
    • واقتبس
        
    • وأنا أقتبس
        
    A Casa Branca afirmou que têm estado a falar diretamente com o Kremlin, que eles, e passo a citar: Open Subtitles أتعلم، البيت الأبيض صرح أنهم يتحدثون مباشرة إلى قصر (الكرملين) و بأنهم وأنا أقتبس الكلام الآن:
    E passo a citar: "Tudo o que é bom chega ao fim. Open Subtitles واقتبس , "الاشياء الجيدة يجب ان يكون لها نهاية ,
    Ele disse, e passo a citar: Open Subtitles قال واقتبس عنه:
    Nas suas notas de campo, diz que o Gibson Praise conseguia, passo a citar: Open Subtitles في حقله يلاحظ هنا يقول مديح جيبسن يمكن أن، وأنا أقتبس:
    Batom com sabor e uma camisa larga para quando se sente, e passo a citar: "cansada e ternurenta". Open Subtitles أنها ملمع ذو نكهة للشفة وقميص كبير جداً وعندما تحصل .. وأنا أقتبس "متعب و دافئ"
    Embora esteja claramente estipulado no artigo nono que, e passo a citar: "Os navios apreendidos e a respectiva carga Open Subtitles وكما هو مصرح وبشكلٍ جليّ في البند التاسع بأن وأنا أقتبس السفن والبضائع المحجوزة"
    E ele disse-me, e eu passo a citar: "para o enfiar no meu traseiro". Open Subtitles :وقال لي، وأنا أقتبس منه "أن أضعها بمؤخرتي"
    A Ministra Miller afirmou, e passo a citar, que "até sabermos a natureza da epidemia, como é transmitida, qualquer intervenção em Pretty Lake representa uma ameaça à segurança nacional." Open Subtitles وقد صرًحت الوزيرة ميلر وأنا أقتبس من كلامها بأنه حتى نستطيع أن نتعرف على ماهية هذا الشيء وكيفية انتقالها عبر البشر أي اختراق من بحيرة الجمال نعتبرها تهديد للأمن القومي
    E que, nesse lugar, escreveu, e passo a citar: "Encontrámos o Major." Open Subtitles ‫وفي هذا المكان، كتبت وأنا أقتبس كلامك ‫"قابلنا الرائد"
    E que, neste lugar, escreveu, e passo a citar, "Encontramos o Major." Open Subtitles ‫وفي هذا المكان، كتبت وأنا أقتبس كلامك ‫"قابلنا الرائد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more