"passo-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأكتب
        
    Vamos combinar uma coisa, se fores à aula de natação, Passo-te já um cheque de um milhão de dólares. Open Subtitles أقول لك , اذا ذهبت الي درس السباحه سأكتب لك شيكاً حالاً لمليون دولار
    Meu Deus, Passo-te um cheque de 60 dólares, se me deixares em paz com isso. Open Subtitles يا الاهي سأكتب لك شيكا بــ60 دولار لأرتاح منك
    Se queres o dinheiro de volta, Passo-te um cheque, de manhã. Open Subtitles اذا كنت تريد أن أرجع لك مالك سأكتب لك شيك في الصباح
    Promete-me que vais considerar parar aquela farsa, e Passo-te já um cheque de meio bilhão de dólares. Open Subtitles عديني أنك ستقومين بالتفكير في إنهاء تلك المحاكاة الساخرة و سأكتب لك شيكًا بمقدار نصف مليار دولار فورًا
    Passo-te este cheque e o assunto está terminado, sim? Open Subtitles سأكتب لك هذا الشيك ، وتلك هي النهاية ؟
    - Deixa-me ajudar-te. - Passo-te um cheque. Open Subtitles دعني أساعدكِ ، سأكتب لكِ الشيك
    Muito bem, eu Passo-te um cheque. Open Subtitles حسنٌ, لا بأس سأكتب لكَ شيك
    Acalma-te, Passo-te um cheque. Open Subtitles اهدأِ، سأكتب لكِ صكً
    Eu Passo-te um cheque. Open Subtitles و سأكتب لكِ شيك
    A sério. Eu Passo-te um cheque. Open Subtitles جديا سأكتب لك الشيك
    Depois Passo-te um cheque. Open Subtitles سأكتب لك شيك في وقت لاحق
    Passo-te um cheque já. Open Subtitles سأكتب لك شيكاً على الفور
    Eu Passo-te uma receita. Open Subtitles سأكتب وصفة لكِ
    Passo-te um cheque. Open Subtitles سأكتب لك شيكاً
    Passo-te um cheque. Open Subtitles سأكتب شيك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more