Fazes ideia de quanto tempo se passou desde que tive um encontro? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كم الوقت مضى منذ ان كنت بموعد ؟ |
Sabe-se lá quanto tempo passou desde que alguém tomou conta dele, ou se alguma vez houve um homem por perto dele com capacidade de coerência? | Open Subtitles | مَن يدري كم مضى منذ أن قام أحد برعايته أو إن كان ثمّة رجل بحياته على أيّ درجة من الترابط؟ |
Quanto tempo passou desde que íamos juntos à aula? | Open Subtitles | أتساءل كم مضى منذ أن كنا في محاضرة معاً |
Foi o quanto se passou desde que pronunciei uma única palavra. | Open Subtitles | هذه هي المدة التي مرت منذ أن نطقتُ كلمة واحدة |
Quanto tempo passou desde a última vez que vim visitar? | Open Subtitles | كم سنة مرت منذ اخر زيارة لي هناك؟ |
Sr. Azeem, o que se passou, desde que chegou, é que dá a entender que queremos encurralá-lo? | Open Subtitles | الذي حدث منذ دخولك إلى هذه الغرفة هل يعطيك أي انطباع أننا نحاول الإيقاع بك؟ |
Muita coisa se passou desde então, mas sei que é assim que tem de acabar. | Open Subtitles | الكثير حدث منذ حين. لكني اعرف كيف يُفترض لهذا أن ينتهي |
E quanto tempo passou desde a sua perda? | Open Subtitles | و.. كم من الوقت مضى منذ فقدته ؟ |
Quanto tempo passou desde a última vez que teve relações com uma mulher? | Open Subtitles | كمْ مضى منذ كنت في علاقة مع امرأة؟ |
Quanto tempo passou desde que me viu pela última vez? | Open Subtitles | كم مضى منذ آخر مرة رأيتني فيها؟ |
Daniel, nem acredito quanto tempo já passou desde que te trouxe do hospital para casa. | Open Subtitles | (دانيال)... لا أصدّق كم من الوقت مضى منذ ولادتك. |
Diz-me tudo o que se passou desde a última vez que me viste. | Open Subtitles | أخبريني بكل ما حدث منذ آخر مرة رأيتيني فيها |
Mas pensei em escrever a contar-te o que se passou desde a última vez que nos vimos. | Open Subtitles | "و ظننت أن بإمكانى أن أكتب لك عما حدث" "منذ آخر مرة كنا معاً" |
O que se passou desde que partimos? | Open Subtitles | ماذا حدث منذ ان تركنا المدينه |