Sabias que já passou mais de um ano desde que beijei uma rapariga? | Open Subtitles | أتعلم انه لقد مرت أكثر من سنة منذ أن قبّلت فتاة حتى ؟ |
Sabias que já passou mais de um ano desde que beijei uma rapariga? | Open Subtitles | أتعلم انه لقد مرت أكثر من سنة منذ أن قبّلت فتاة حتى ؟ |
É precisamente... já passou mais de uma hora, do que foi combinado. | Open Subtitles | الآن لقد مر أكثر من ساعة بالتأكيد أستطيع أن أخبرك هذا لقد مرت ساعة |
Já passou mais de um ano desde que nos vimos. | Open Subtitles | لقد مر أكثر من عام منذ ان رأينا بعضنا البعض. |
A sua mulher pagou duas semanas adiantadas. - Já passou mais de um mês. | Open Subtitles | دفعَت زوجتكَ مقدّم أسبوعين، وقد مضى أكثر من شهر |
Já passou mais de um mês desde que tentou ligar. | Open Subtitles | لقد مضى أكثر من شهر منذ حاولت أن تتصل |
Está bem, sei que estás zangada comigo, mas há um tipo, da nossa idade, que passou mais de dez anos preso por um homicídio que não cometeu, e estamos a tentar tirá-lo de lá. | Open Subtitles | حسناً أعرف أنك غاضبة مني لكننا نتحدث عن رجل تقريبا بعمرنا قضى أكثر من عقد بالسجن |
Já se passou mais de um ano desde que estive em Wall Street. | Open Subtitles | حسنا ، هذا العمل يعني لي الكثير "لقد مرت أكثر من سنه منذ أن كنت في "وول ستريت |
Já passou mais de uma hora e não temos nada. | Open Subtitles | لقد مرت أكثر من ساعة، وقد أصابنا الملل |
Alguma coisa aconteceu. Já passou mais de uma hora. | Open Subtitles | حدث شيء لقد مرت أكثر من ساعة |
Já passou mais de um ano. | Open Subtitles | "لقد مرت أكثر من سنة. |
Já passou mais de um ano que a Diane morreu. | Open Subtitles | انظر ، لقد مر أكثر من عام على وفاة ديان |
Mas já passou mais de meio século desde Selma e da Lei do Direito de Voto. Desde essa altura, esta cultura de votar cara a cara praticamente desapareceu. | TED | ولكن مر أكثر من نصف قرن منذ "سلمى" وقانون حق التصويت، وفي العقود التي تلت ذلك، ثقافة التصويت وجهاَ لوجه تلك قد اختفت للتو. |
Já passou mais de um mês. | Open Subtitles | تعلمين، مر أكثر من شهر. |
Não sei quando irão acabar aquilo. Já passou mais de um ano. | Open Subtitles | أجهل متى سينتهون مضى أكثر من السنة |
- Já passou mais de um mês. | Open Subtitles | بالله عليك لقد مضى أكثر من شهر |
Já passou mais de uma semana. | Open Subtitles | لقد مضى أكثر من أسبوع. |
Já passou mais de uma hora. | Open Subtitles | مضى أكثر من ساعة |
Eu nao acho que dr. Turner passou mais de cinco minutos | Open Subtitles | لا أظن أن الدكتور (تورنر) قضى أكثر من 5 دقائق |