"passou muito tempo desde que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مضى وقت طويل منذ أن
        
    • مر وقت طويل منذ أن
        
    • مر وقت طويل منذ ان
        
    • لقد مر وقت طويل منذ
        
    Não sei. Já Passou muito tempo desde que me vesti desta maneira. Open Subtitles لا أعلم ، مضى وقت طويل منذ أن لبست فيها هكذا
    Passou muito tempo desde que alguém me fez uma cassete. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن صنع لي أحدهم شريطاً.
    Parece que já Passou muito tempo desde que não janto com a minha família. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن تناولت العشاء مع جميع أفراد عائلتي
    E já Passou muito tempo desde que liderei meus homens em combate. Open Subtitles و قد مر وقت طويل منذ أن قدت رجالي للمعركة.
    Passou muito tempo desde que estive neste porão. Sinto falta do barco. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن كنت فى هذا القبو
    Ari, Passou muito tempo desde que a mãe e o pai morreram. Open Subtitles ارى ... مر وقت طويل منذ ان مات بابا و ماما
    Passou muito tempo desde que li esse livro. Open Subtitles حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب
    É que já passou muito tempo... desde que alguém, que não o Harry, me tocou dessa maneira. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أى شخص عدا هارى لمسنى بهذا الشكل
    Passou muito tempo desde que disse isto a alguém. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن قلت ذلك إلى أي أشخص
    Já se Passou muito tempo desde que alguém tentou isso, e não quero que nenhum de vocês, desmiolados, dê ideias. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن حاول أحد ما القيام بهذا و لا أريد من أي أحد منكم أيها الحمقى -أن يأتي بأفكار جديدة
    Passou muito tempo desde que éramos amigos. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن كنا صديقين.
    Sabes... Passou muito tempo desde que alguém me mostrou até mesmo uma grama da bondade humana. Open Subtitles أتعلمين شيئاً... لقد مضى وقت طويل منذ أن أظهر لي أي شخص... ولو مقدار ذرة من العطف الإنساني.
    Passou muito tempo desde que ele teve alguém com quem brincar. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن جاء أحد ليلعب معه.
    Passou muito tempo desde que fiquei acordada até tão tarde a conversar. Open Subtitles - صباح الخير مضى وقت طويل منذ أن - سهرت طول الليل للتحدث
    Passou muito tempo desde que eu... Open Subtitles ...لقد مر وقت طويل منذ أن
    Passou muito tempo desde que eu fiz amor... com um belo homem louro.@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان احببت من قبل راجل وسيم اشقر ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more