"patos e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البط
        
    • والكرات
        
    • والبط
        
    Fiz a fragmentação dos patos e reconstitui o sabor, em pequenos cubos. Open Subtitles قمت بتشظية البط بشكل كامل و أعدت تركيبها, إلى مكعبات صغيرة.
    Desenvolvem expetativas sobre patos e bolas que vão alargar aos patos de borracha e bolas para o resto da vida. TED فيطورون توقعات حول البط والكرات فيتعرفون على خصائص البط المطاطية والكرات لبقية حياتهم.
    Ele acabou de comer patos e galinhas e também cisnes. Open Subtitles لقد تناول بالفعل تشكليه من البط والدجاج ناهيكِ عن ذكر بعض الأوز كلها ريش
    O tipo de generalizações que os bebés têm que fazer sobre patos e bolas, precisam fazer sobre quase tudo o resto: sapatos, barcos, lacre, couves e reis. TED وأنواع التعميم التي على الرضع القيام بها فيما يتعلق بالبط والكرات يطبقونها تقريبًا في كل شيء: الأحذية والسفن وشمع الختم والملفوف والملوك.
    Você estará a voar como um morcego no inferno... a disparar contra os inimigos... desviando-se das balas, mísseis, rochas... lanças, patos e gansos. Open Subtitles عملياً سوف تطير كخفاش في الجحيم سوف تطلق النار على الأعداء سوف تراوغ وتحاور الرصاص والقذاف والصخور والسهام والرماح والبط والإوز
    Gajas, patos e gansos apressem-se, Open Subtitles أيتها الصيصان والبط والإوزّ حريّ بك الهرب
    Talvez o Sr. tenha notado os patos e gansos no lago, esta manhã? Open Subtitles لعلك لاحظت البط و الأوز في البركه هذا الصباح؟
    Sim, vamos colocar uns patos e desenhos na parede e deixar com um visual modernista. Open Subtitles أجل ، دعينا نضع بعض البط هناك بعض الشخصيات الكارتونية و أتعرفين ، فالنبقيه ديكور منتصف القرن
    Elas incluem algumas espécies de patos e todas as espécies de pinguins, os moradores secretos do pântano as avestruzes velozes, emas gigantes e os pequenos quivis. TED يتضمنون بعض فصائل البط وجميع فصائل البطريق، طيور المستنقعات الهادئة والنعام السريعة، طائر الإيمو العملاق، وطيور الكيوي الصغيرة.
    Acontece que eram apenas cães selvagens que ali viviam. O edifício ficava junto de água por isso havia patos e cisnes a nadar por ali, árvores a crescer por todo o lado e colmeias nas caldeiras de açúcar. TED إلا أنها كانت كلاب متوحشة تأوي هناك تماماً بالقرب من إتجاه الميا, لذا فقد كان يسبح فيها البط والبجع وأشجار تنمو في كل مكان والنحل يبني خلاياه في براميل السكر.
    Nessa noite, a Charlotte foi assombrada por filhos, patos e pela Bunny. Open Subtitles تلك الليلة، كانت (تشارلوت) مسكونة بثنيات مريلة الفراش، البط و (باني)
    À luz dos candeeiros públicos, reconheço o bêbado que dá de comer aos patos e aos pombos. Open Subtitles تذكرت العربيد في الحديقة وهو يأكل البط
    Todos odiamos os patos e queremos livrar-nos deles. Open Subtitles جميعنا نكره البط. جميعنا أردنا رحيلهم.
    ~ Pintos, patos e gansos é melhor debandarem Open Subtitles ~ الدجاج والبط والأوز، لينطلقوا ~
    Nathan Bunco é um criador de patos e gansos. Open Subtitles (نيت بنس) مُربي الأوز والبط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more