"paz entre os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السلام بين
        
    • سلام بين
        
    Manteve a paz entre os nossos amigos sicilianos e americanos. Open Subtitles حافظ على السلام بين رجال صقلية وأصدقاءه ألامريكان
    Este é o mais recente de uma série de assassinatos... após a trégua para conversações de paz entre os Unionistas e os Nacionalistas. Open Subtitles تعد هذه العملية الأخيرة من العديد من حالات القتل منذ أن توقفت محادثات السلام بين الإتحاديين والقوميين
    O novo governo autorizou-me. a começar as negociações de paz entre os nossos países, ambos sofreram pesadas baixas. Open Subtitles الحكومة الجديدة خوّلتني لبدء محادثات السلام بين بلدينا، اللذان عانيا كليهما من الخسائر الكبيرة
    Respeito o teu sonho de fazer paz, entre os nossos países. Open Subtitles انا احترم حلمك في صنع السلام بين جميع البلاد
    Haverá paz entre os nossos mundos. Open Subtitles سيكون هناك سلام بين عالمينا
    Enganado pelo cão do Kazmi, para crer num sonho ridículo de paz entre os nossos países. Open Subtitles تم خداعه بواسطه هذا الكلب كازمى ليؤمن بحلم وردى سخيف عن السلام بين بلادنا
    Depois de tudo o que o meu pai fez para criar a paz entre os clãs? Open Subtitles بعد كلّ ما فعله والدي لإحلال السلام بين القبائل؟
    Se nos aliarmos para alcançar a paz entre os Habsburgos e a nobreza húngara, o vosso filho pode vir a ser imperador. Open Subtitles "إذا ما تمكنا معا من تحقيق السلام بين "الهاسبورجيين والنبلاء الهنغاريون فقد يصبح ابنك امبراطورا
    Escreve só... paz entre os judeus e os italianos. Open Subtitles "قم بتدوين "السلام بين اليهود و الإيطاليين
    Queremos paz entre os Massachusett e os ingleses. Open Subtitles نحن نريد السلام بين ماساتشوستس
    Ofereço paz entre os nossos povos. Open Subtitles إنني أقترح السلام بين شعبينا
    Antes do momento histórico à meia-noite, em que vai ser assinado o acordo de paz entre os nossos dois países, vamos poder desfrutar de música e dança que procura representar a alma destas duas grandes nações. Open Subtitles قبل هذه اللحظة التاريخية،عند منتصف الليل عندما توقع "اتفاقية السلام"بين بلدينا نحن سنتابع الأغاني و الرقصات التي تجسّد ارواح هذه الأمتين العظيمتين
    Um tratado de paz entre os nossos povos. Open Subtitles معاهده سلام بين شعبك وشعبي
    Tem havido uma paz entre os Peaky Blinders e a família Changretta durante os últimos dois anos. Open Subtitles كان هنالك سلام بين (البيكي بلايندرز) و عائلة (تشانقريتا) لمدة عامان الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more