| Paz na Terra boa vontade para com os homens. | Open Subtitles | السلام على الأرض. النوايا الحسنة للرجال. |
| À espera que o Inferno desapareça, e pela Paz na Terra. | Open Subtitles | انتظار الجحيم أن تتلاشى، لتحقيق السلام على الأرض |
| Paz na Terra é para todas as entidades vivas, não só para os humanos. | Open Subtitles | السلام على الأرض هو لكل الكائنات الحيّة، ليس البشر فحسب. |
| Dizia: "Paz na Terra e boa vontade a todos os homens." | Open Subtitles | ومكتوب بها "على الأرض السلام وبالناس المسرّة". |
| Paz na Terra ou pureza de essência. | Open Subtitles | مجموعة من "السلام على الأرض" أو "نقاوة الجوهر" واحدة من هذة |
| Paz na Terra e bucho cheio para todos os homens. | Open Subtitles | السلام على الأرض, والبطون السمينة لكل الرجال! |
| A isto é que eu chamo Paz na Terra. | Open Subtitles | هذا ما أدعوه بإفشاء السلام على الأرض |
| Paz na Terra. | Open Subtitles | السلام على الأرض |
| - Paz na Terra. | Open Subtitles | السلام على الأرض. |
| Paz na Terra? | Open Subtitles | السلام على الأرض ؟ |
| Que Deus traga Paz na Terra. | Open Subtitles | عسى أن يحلّ السلام على الأرض |
| Não, Bart... Paz na Terra. | Open Subtitles | كلا (بارت)، السلام على الأرض. -نظارات آشعة سينية . |
| Dizia: "Paz na Terra e boa vontade aos homens." | Open Subtitles | مكتوب بها "على الأرض السلام وبالناس المسرّة". |
| Paz na Terra. | Open Subtitles | على الأرض السلام. |
| Paz na Terra. | Open Subtitles | على الأرض السلام. |