"paz no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للسلام في
        
    • سلام في
        
    • السلام على
        
    • السلام في
        
    Qualquer hipótese de paz no Médio Oriente ruirá. Open Subtitles أي فرصة للسلام في الشرق الأوسط ستنتهي للأبد
    E a nossa melhor esperança de paz no Paquistão. Open Subtitles و الأمل الوحيد للسلام في باكستان؟
    Acho que sabes tão bem como eu que não haverá paz no teu coração como há hoje. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعلمين , كما أعلم أنا أن لا يوجد ذرة سلام في قلبك , مثل اليوم.
    Não é uma estratégia a longo prazo para obter paz no Médio Oriente. Open Subtitles إنه بالكاد حل لإحلال سلام في الشرق الأوسط
    Que se dirá se o matam com um símbolo de paz no peito? Open Subtitles لا يُمْكِنُ أن تَقْتُلَ و أنت مُرْتَدِياً دبوس رمز السلام على صدرك
    paz no mundo, e boa vontade para todos. Open Subtitles السلام على الأرض ، والخير للناس. انشر الحب لا الحرب.
    Deixai-me conduzi-lo ao templo e enterrá-lo com dignidade para que possa encontrar a paz no próximo mundo. Open Subtitles اسمحي لي أن أحضره له إلى المعبد وأدفنه بكرامة حتى يجد السلام في العالم الآخر
    E uma conferência de paz no Centro Cultural Hamilton, com discursos de árabes moderados e um congressista. Open Subtitles و مؤتمر للسلام في مركز (كالتشر هاميلتون) سوف يكون هناك خطب يلقيها معتدلين عرب وأحد أعضاء الكونجرس
    Daqui a pouco, Christiane Doumany apresentará a reportagem da história das muitas tentativas falhadas de paz no Médio Oriente e a razão deste acordo poder ser diferente. Open Subtitles (بعد لحظات سيكون مع (كريتسان دوماني تقرير تاريخ لمحاولات عديدة فاشلة للسلام في الشرق الأوسط ولماذا هذه المرة تختلف
    Não teremos paz no nosso tempo. Open Subtitles لا سلام في زماننا .
    Que encontres paz no final dela. Open Subtitles قد تجد سلام في النهاية .
    Eu só quero paz no mundo. Open Subtitles أنا فقط أريد السلام على الأرض.
    Deveriam encontrá-lo para haver paz no mundo. Open Subtitles يجب ان تجدوه ليحل السلام على العالم
    Eu tenho fé, por exemplo, que a paz no Médio Oriente é possível, apesar do conjunto acumulado de provas em contrário. TED عندي إيمان، مثلا، أن السلام في الشرق اﻷوسط ممكن على الرغم من الدلائل المتراكمة بعكس ذلك.
    Como ter paz no mundo com culturas e línguas diferentes? TED كيف لنا أن نجد السلام في العالم ولدينا ثقافات كثيرة ولغات متعددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more