Pede-me que cometa um ato criminal e entretanto te nega a me dizer por que. | Open Subtitles | أنتَ تطلبُ مني ارتكاب جريمَة و معَ ذلك ترفُض إخباري السبب |
Pede-me que, para conseguir aquilo que mais quero, permita-te submeter ao Adam... aos mesmos horrores pelos que fez-me passar? | Open Subtitles | أنتَ تطلبُ مني أن أحصل على الشيء الذي أُريدهُ بشدة و أسمحَ لكَ أن تُعرّض (آدم) لنفس الرُعب الذي وضعتني فيه؟ |
Diz que eu sou um espírito livre e espero ser, mas Pede-me que abdique do meu mundo e de toda a gente nele. | Open Subtitles | لقد قلت بأني أحرر روحاً وأتمنى أن أكون كذلك ولكنك تطلب مني أن أتخلى عن عالمي وكل من فيه |
Pede-me que diga aos meus homens que não abatam caças alemães? | Open Subtitles | لذا أنت تطلب مني أن أخبر رجالى بأن لا يُطلقون النار على المُقاتلين الألمان؟ |
Pede-me que mostre misericórdia para com inimigos que tentam destruir-me. | Open Subtitles | أنتِ تطلبين مني أن أرحم أعدائي الذين يحاولون تدميري |
Pede-me que arrisque a vida. Que ganho eu com isso? | Open Subtitles | أنت تطلبين مني أن أنهي حياتي وعلى ماذا سأحصل ؟ |
A Meera Pede-me que deixe o meu irmão. | Open Subtitles | إن (ميرا) تطلب مني أن أترك أخي. |