Mas se você está bem, se não está a sentir nenhum sintoma, pedimos-lhe que considere isto. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت بخير ولم تظهر عليك أي من علامات المرض فنحن نطلب منك ان تعتبر هذا دخول الى الحجر الصحي بخطوه سهله |
Mas se está bem, se não está a mostrar nenhum sintoma, pedimos-lhe que pense nisto... entrar na quarentena é um passo fácil, mas sair... isso poderá ser consideravelmente mais difícil. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت بخير ولم تظهر عليك أي من علامات المرض فنحن نطلب منك ان تعتبر هذا دخول الى الحجر الصحي بخطوه سهله |
E pedimos-lhe que viesse porque achamos que ela pode ajudar-te. | Open Subtitles | وقد طلبنا منها الحضور الليلة لأننا نظن أن بإمكانها مساعدتكِ |
Nós pedimos-lhe que lhe contasse a história da vida dela? | Open Subtitles | - هل طلبنا منها أن تخبره قصة حياتها؟ |
- pedimos-lhe que não viesse. | Open Subtitles | - طلبنا منها عدم القدوم. |