E eu conheço a pessoa a quem podemos pedir conselhos. | Open Subtitles | وأنا أعرف الشخص الذي يمكن أن نتصل به للنصيحة |
Não vim aqui para te pedir conselhos, vim pedir apoio. | Open Subtitles | بقدر ما أنا مقدر هذا أنا لم آتى أليك طلعباً للنصيحة أتيت للمساندة |
Todos os grupos de amigos têm uma pessoa à qual recorrem para pedir conselhos. | Open Subtitles | في كل مجموعة من الأصدقاء هناك صديق للنصيحة |
Tendo em conta a prestação dos seus rapazes naquele jogo de ontem, pensei que devia ser você a pedir conselhos. | Open Subtitles | نظراً للطريقة التي أدّى بها رجالك في تلك اللعبة البارحة، ظننتُ أنّك قد تطلب نصيحة. |
Ele está a apresentar-me como uma antiga parceira, a pedir conselhos sobre como assaltar um banco. | Open Subtitles | سيقدمني بصفتي شريكة قديمة له تطلب نصيحة حول سرقة مصرف. |
Não faz ideia do difícil que é criar uma filha sozinho, sem uma esposa para me acompanhar, ninguém a quem pedir conselhos... | Open Subtitles | لا تعرف كيف تقوم بتربية ابنة لوحدك من دون زوجها لتستشيرها، ولا أحد لتأخذ منه النصيحة.. |
Eu sou a ltima pessoa a quem deverias ir pedir conselhos. | Open Subtitles | أنا أخر شخص يجب أن تطلب منه النصيحة |
Os líderes do mundo vão pedir conselhos antes de fazerem alguma coisa. | Open Subtitles | جميع زعماء العالم سيأتون إلى هنا طلباً للنصيحة قبل فعل أي شيء لعين |
Vieste pedir conselhos femininos. | Open Subtitles | لقد جأت إلينا للنصيحة , اطلب منها فقط |
Não vim cá para pedir conselhos, mãe. | Open Subtitles | لم آتِ طلباً للنصيحة يا أمّي. |