Queria pedir permissão para apresentar a história. | Open Subtitles | أود أن أطلب إذنك لتقديم خبرٍ ما من الاستديو |
Isto pode não fazer muito sentido para o senhor, mas gostaria de pedir permissão para namorar a sua filha. | Open Subtitles | -قد لا يبدو هذا منطقيا يا سيدي ولكني أطلب إذنك في أن أواعد ابنتك |
Temos uma unidade da Guarda Nacional e vários civis a pedir permissão para falar consigo. | Open Subtitles | لدينا وحدة الحرس الوطني وعدد من المدنيين تطلب الإذن للتحدث إليك هل يسوع النقي معهم؟ |
E Mary Wilson está a pedir permissão para visitar o seu filho em Moore River. | Open Subtitles | و "ماري ويلسـون" تطلب الإذن "لزيارة طفلها في نهـر "مور |
Todos os soldados alemães têm o direito de pedir permissão para serem transferidos para outros serviços. | Open Subtitles | إنه من حق كل جندي ألماني أن يطلب الإذن من قائده لينقل لخدمة أُخرى |
Está a pedir permissão para anunciar alerta máximo. | Open Subtitles | إنه يطلب الإذن حتى يذهب للموت و يشير بيديه هكذا |
Tendes de pedir permissão para que nos casemos para que possamos ficar juntos. | Open Subtitles | يجب أن تطلب الإذن لنتزوج... و بهذا فإننا سنبقى سوية. |
Não vai pedir permissão para desmontar, Jubal? | Open Subtitles | إنى هنا. لم تطلب الإذن للسماح لك كى تترجل عن فرسك، (جوبال)؟ |
O Primeiro-Ministro sueco a pedir permissão para aterrar. | Open Subtitles | رئيس الوزراء السويدي يطلب الإذن بالهبوط |