"pedir permissão para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أطلب إذنك
        
    • تطلب الإذن
        
    • يطلب الإذن
        
    Queria pedir permissão para apresentar a história. Open Subtitles أود أن أطلب إذنك لتقديم خبرٍ ما من الاستديو
    Isto pode não fazer muito sentido para o senhor, mas gostaria de pedir permissão para namorar a sua filha. Open Subtitles -قد لا يبدو هذا منطقيا يا سيدي ولكني أطلب إذنك في أن أواعد ابنتك
    Temos uma unidade da Guarda Nacional e vários civis a pedir permissão para falar consigo. Open Subtitles لدينا وحدة الحرس الوطني وعدد من المدنيين تطلب الإذن للتحدث إليك هل يسوع النقي معهم؟
    E Mary Wilson está a pedir permissão para visitar o seu filho em Moore River. Open Subtitles و "ماري ويلسـون" تطلب الإذن "لزيارة طفلها في نهـر "مور
    Todos os soldados alemães têm o direito de pedir permissão para serem transferidos para outros serviços. Open Subtitles إنه من حق كل جندي ألماني أن يطلب الإذن من قائده لينقل لخدمة أُخرى
    Está a pedir permissão para anunciar alerta máximo. Open Subtitles إنه يطلب الإذن حتى يذهب للموت و يشير بيديه هكذا
    Tendes de pedir permissão para que nos casemos para que possamos ficar juntos. Open Subtitles يجب أن تطلب الإذن لنتزوج... و بهذا فإننا سنبقى سوية.
    Não vai pedir permissão para desmontar, Jubal? Open Subtitles إنى هنا. لم تطلب الإذن للسماح لك كى تترجل عن فرسك، (جوبال)؟
    O Primeiro-Ministro sueco a pedir permissão para aterrar. Open Subtitles رئيس الوزراء السويدي يطلب الإذن بالهبوط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more