E sei que não lhe pediria para sair se não achasse que se aguentava. | Open Subtitles | وأعرف أنّه لم يكن ليطلب منكَ الرحيل بالمقام الأوّل ما لم يكن مقتنعاً بقدرتكَ على العيش بمفردكَ |
O Harry tinha um código. Nunca te pediria para destruíres provas. | Open Subtitles | لقد كان لـ(هاري) قانون ما كان ليطلب إليك تدمير دليل |
Um amigo não me pediria para fazer isto. | Open Subtitles | ما كان الصّديق ليطلب منّي فعل هذا |
Pai, nunca te pediria para fazeres isto se não fosse de extrema importância. | Open Subtitles | أبي، لم أكن لأطلب هذا منك لولا أن الأمر بالغ الأهمية |
Achas que te pediria para fazeres se não soubesse? | Open Subtitles | أتخالينني كنتُ لأطلب منك إعداده لو لمْ أكن أعلم؟ |
Olha, eu não pediria para voltares se não fosse uma emergência. | Open Subtitles | اسمع... ما كنت لأطلب منك لولا أنها حالة طارئة. |
Um amigo não me pediria para fazer isto. | Open Subtitles | ما كان الصّديق ليطلب منّي فعل هذا |
Se ele quisesse matar o Justin, já teria o Van Gogh e não me pediria para roubar o falso. | Open Subtitles | لو كان مُستعداً لقتل (جاستن)، فسيكون بحوزته لوحة (فان غوخ) بالفعل، -وما كان ليطلب منّي سرقة اللوحة المزوّرة . |
Eu não te pediria para fazeres isto se não fosse importante. | Open Subtitles | (كلوى), لم أكن لأطلب منكِ فعل ذلك بهذه الطريقة اذا لم يكن الأمر مهماً |
Erik, eu... não pediria para voares até aqui, se não tivesse a certeza absoluta. | Open Subtitles | إيريك ) .. لم أكن لأطلب منك ) . الطيران إلى هنا لو أنني غير متأكدة تماماً |
Não te pediria para viveres com o Shane depois de ele te tentar matar. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب منك أن تعيش مع (شاين) بعدَ أن حاولَ قتلك |
Nunca te pediria para fazeres isso. | Open Subtitles | -لم أكن لأطلب منكِ ذلك أبداً . |
pediria para ele ver. | Open Subtitles | كنت لأطلب منه |