"pediu à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طلب من
        
    Aparentemente, ele pediu à Marinha uma licença e voltou para os EUA. Open Subtitles يبدو أنه طلب من البحرية إجازةً عائلية وعاد إلى الولايات المتحدة
    Por isso pediu à Bridgette Crosby para me dar a pedra que encontrou. Open Subtitles لذا طلب من بريدجيت كروسبي أن تعطيني الحجر الوحيد الذي وجده
    Antes de se ir embora, pediu à correctora para ver a cave. Open Subtitles قبل ان يذهب طلب من الوكيلة العقارية ان يرى القبو
    Ele disse-me que pediu à mademoiselle Reece-Holland para você ser a terceira inquilina? Open Subtitles أخبرني بأنه طلب من الآنسة كلوديا ريكي هولاند بأن تطلب منك بأن تكوني الفتاة الثالثة
    Então o teu pai realmente pediu à tua mãe a três? Open Subtitles إذن، هل والدك طلب من امك الجنس الثلاثي حقاً؟
    Foi você ou Lady Stubbs quem pediu à Srta Brewis para levar as tortas à casa dos barcos? Open Subtitles هل كنت أنت أم الليدى ستابس من طلب من الأنسة برويس ان تأخذ الكيكة للفتاة فى بيت القارب ؟
    Pediu a amigos, pediu à família, mas ninguém tinha esse dinheiro. Open Subtitles ،طلب من أصدقائه، طلب من أفراد عائلته لكن لا أحد كان بحوزته أي مال
    Ele pediu à Julie explicações de matemática. Open Subtitles ظننته بدأ يحضر المحاضرات بالفعل لقد طلب من "جولي" أن تعطه دروساً في الرياضيات
    Isto é sério, Karl, ele pediu à Angie para me espiar. Open Subtitles "هذا أمر جادّ ، "كارل لقد طلب من "آنجي" أن تتجسس عليّ
    Ele pediu à Srtª Havisham para lhe dar dinheiro. Open Subtitles لقد طلب من الانسة (هافيشام) ان تُسدد ديونه.
    pediu à banda para tocar "Walk to the Peak". Open Subtitles طلب من الفرقة عزف أغنية "المشي إلى ذروة الحياة"
    E, num restaurante fino, o Michael pediu à Kitty para voltar. Open Subtitles (وفي مطعم راقي, (مايكل) طلب من (كايتي أن تعود للعمل لديه
    O Isaac pediu à mãe que se mude para Washington com ele. Open Subtitles (أيزاك) طلب من أمي أن تنتقل معه إلى (واشنطون)
    Não quer que pareça que a Câmara está a expulsar os sem-abrigo do Centro, por isso pediu à Nerese para refazer a medida. Open Subtitles لايريد أن يترك إنطباعًا بأن البلدية تطرد المشردين من وسط المدينة (لذلك طلب من (نيريس أن تُعدّل مشروع القانون
    O Howard pediu à Penny para falar com a Bernadette, o que ela fez, e a Bernadette concordou em encontrar-se com ele. Open Subtitles (لذا .. (هاوارد) طلب من (بيني ان تتكلم مع (بيرنديت) وقد تكلمت معها
    Não fui eu quem pediu à Victoria's Secret para fazer cinco minutos de notícias económicas todas as noites. Open Subtitles لستُ أنا من طلب من فيكتوريا سيكرت (يتهكم على المذيعة) لتقدم خمس دقائق من التقارير الاقتصادية كل ليلة.
    Não, ele pediu à Jen ontem à noite para ir viver com ele. Open Subtitles كلّا، لقد طلب من (جين) أن تذهب للإقامة معه ليلة أمس.
    Antes do Hoyt mudar para o Alaska, ele pediu à Jessica para apagar a memória dele. Open Subtitles (على كل حال, قبل ان ينتقل الى (الاسكا, طلب من (جيسيكا) ان تقوم بمسح ذاكرته.
    A Central pediu à Emmett e Leanne que trouxessem o Jared para o grupo. Open Subtitles والمركز طلب من (ايميت) و(ليان) أن يحضروا (جيراد) للمجموعة
    O Rezidente pediu à Tatiana Evgenyevna para trabalhar comigo numa operação Linha X... a monitorizar conversas dentro do FBI... Open Subtitles المسؤول في السفارة الروسية طلب من (تاتيانا إفغينيا) أن تعمل معي على عملية "لاين إكس" التنصت على المحادثات داخل "مكتب التحقيقات الفيدرالي..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more