"pedrados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منتشين
        
    • منتشيان
        
    • منتشيين
        
    • ننتشي
        
    • منتشي
        
    • ينتشون
        
    • محششين
        
    • مخدرين
        
    • المستوى العالي
        
    • مُنتشين
        
    • منتشون
        
    Lembras-te daquela vez em que ficamos mesmo muito pedrados, e começamos a atirar cenas ponte abaixo para ver se flutuavam? Open Subtitles يا رجل أتذكر عندما أصبحنا منتشين جداً وبدأنا نرمي الأشياء من الجسر لنرى إذا كانت تطفوا أم لا؟
    Que devem ter apanhado por passarem o dia sentados todos pedrados. Tu tens uma mente tão fechada. Open Subtitles والتي ربما قد أصيبوا بها بسبب جلوسهم وهم منتشين طوال اليوم.
    Além disso, só eu é que reparei que estes dois estão pedrados? Open Subtitles أيضا، هل أنا الوحيد الذي يرى أن هؤلاء الأحمقان منتشيان إلى السماء؟
    Bem, só estive com um rapaz desde então mas estávamos quase sempre pedrados, por isso não sei se conta. Open Subtitles حسناً, لقد واعدت رجلاً واحداً فقط بعدها ولكننا كنا منتشيين أغلب الوقت, لذا لا أعتقد أن ذلك محسوب
    Lembras-te quando estávamos na faculdade e costumávamos ficar pedrados e falar horas a fio? Open Subtitles هل تتذطر عندما كنا في الجامعه و اعتدنا ان ننتشي و نتكلم لساعات طويله
    Adolescentes de 18 anos não vão à Disneylândia a não ser que estejam pedrados. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب هناك وأنت في الـ18 ما لم تكن منتشي
    Eles só querem ficar pedrados mais depressa. - Essa é a magia. Open Subtitles كل ما سيعلمونه هو أنّهم ينتشون أعمق وأسرَع، وذلك هو السحر.
    Queremos ficar pedrados para nos sentirmos bem. Open Subtitles نريد ان نصبح محششين لأنه شعور رائع
    Porque é que o FBI quer os comunistas pedrados? Open Subtitles لماذا مكتب التحقيقات الفيدرالي يريد الشيوعيين مخدرين ؟
    Roubámos o carro, atropelámos um tipo, enterramo-lo vivo e estávamos pedrados durante esse tempo todo. Open Subtitles أعني ، قمنا بسرقة سيارة قمنا بدهس شخص ، و دفنّاه حياً و كنا جميعاً منتشين كـالعادة
    Então compraram marijuana e ficaram pedrados. Open Subtitles لذا اشتروا بعض الماريجوانا واصبحوا منتشين
    E não queiras lidar com isto quando estivermos pedrados e paranoicos. Open Subtitles أيضا، لن نرغب في التعامل مع هذا حين نصبح منتشين ومصابين بالارتياب.
    Está bem, estamos tão pedrados. Open Subtitles حسناً نحن منتشيان
    Não, não, ela disse-me que te viu a ti e ao Bill pedrados uma vez, e meteu-lhe tanta impressão que me jurou que nunca iria experimentar. Open Subtitles لا، لا لقد أخبرتني أنها رأتك أنتِ و (بيل) منتشيان و هذا أفزعها لدرجة أنها أقسمت ألا تحاول مطلقاً
    Se o caso fosse a julgamento, iam dizer que a Rebecca e o Griffin estavam tão pedrados que mataram a Lila após ela apanhá-los juntos. Open Subtitles إن ذهبت قضية (ريبيكا) للمحكمة عندها المدعي العام سيقول أن (غريفين) و(ريبيكا) كانا منتشيان جدا (تحت تاثير المخدرات)
    O teu tio Max e eu aparecíamos, pedrados, e cravávamos-lhe almôndegas. Open Subtitles وأنا وعمك ماكس كنا نأتي إليه منتشيين ونطلب منه أن يعطينا المزيد من كرات اللحم.
    Eles não eram almas felizes quando estavam pedrados. Open Subtitles لم يكونا ارواحاً سعيده حين كانا منتشيين
    Estávamos completamente pedrados. Open Subtitles كنا جميعًا.. منتشيين وفاقدين..
    Nós éramos diferentes, gostávamos de ficar pedrados durante o nosso processo criativo Open Subtitles كنا نحب أن ننتشي للنهاية خلال عملنا
    Eles estão todos pedrados, pá. Open Subtitles إنه منتشي يا رجل
    Inalam óxido nitroso de balões para ficarem pedrados? Open Subtitles من البالونات فقط لكي ينتشون
    Oh, maravilha. Arranjamos uma dupla de pedrados. Open Subtitles -لقد حصلنا على أثنان مخدرين
    Queremos ficar pedrados. Open Subtitles أردنَا الحُصُول على المستوى العالي.
    - Nate, eles estão pedrados? Open Subtitles هل هُم مُنتشين أم ماذا يا (نيت) ؟
    Estão assim tão pedrados que não vêem isso? - O que vamos fazer? Open Subtitles هل أنت منتشون للغاية يارفاق حتى لا تستطيعوا رؤية هذه الأشياء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more