| São as pedras do quarto da vítima? | Open Subtitles | أهذه الحجارة من غُرفة الضحية؟ |
| Naquele dia com a Gretl, apanhei pedras do chão e marquei o caminho para se nos perdessemos. | Open Subtitles | (فى ذاك اليوم مع (جريتل ألتقطت بعض الحجارة من الأرض ووضعتهم على الأرض تحسباً أن نضل طريقنا |
| pedras do céu, e todas caíram na casa dos Stanton. | Open Subtitles | أحجار من السماء و كلهم آتوا إلى المنزل |
| pedras do céu. Dificilmente um desafio. | Open Subtitles | أحجار من السماء, بالكاد تحدي |
| Não é só canos gelados e pedras do céu. | Open Subtitles | إنها ليست أنابيب مُجمدة أو صخور ساقطة فحسب |
| Às vezes, desejava deixar esta cidade e afastar-me das pedras do meteoro. | Open Subtitles | أحياناً أتمنى أن أترك هذه البلدة وأبتعد عن صخور النيازك |
| pedras do pavimento, plantas, pedras decorativas, anões. - Sempre 12. | Open Subtitles | حجارة رصف النباتات، والصخور الزخرفية دائماً إثنا عشر |
| Afiem... as longas facas... nas pedras do pavimento! | Open Subtitles | إشحذ السكاكين الطويلة على حجارة الرصيف |
| Fiz uma cova, aqueci as pedras do rio enterrei a carne e os vegetais, depois cobri tudo com pedras. | Open Subtitles | إحفرى حفرة , وإشعرى بحرارة صخور النهر ضعى اللحوم والخضروات ثم غطى كل شئ بالصخور |
| Sentiste os efeitos das pedras do meteoro. | Open Subtitles | قلت أنك أحسست بتأثير صخور النيازك عليك |
| As pedras do meteorito... elas não fizeram de mim o que eu sou. | Open Subtitles | ..صخور النيزك. هم لم يجعلوني أبدو كما أكون... |
| Dê-me as 3 pedras do poder, Condessa. | Open Subtitles | أخبرني عن حجارة القوه الثلاثية كونتيسة |
| Significa que as pedras do poder serão minhas! | Open Subtitles | معناه أن حجارة القوه ستكون لي |
| As pedras do Ray num jarro de barro? | Open Subtitles | حجارة (راي) في جرة ؟ |