"peixes que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأسماك التي
        
    • السمك الذي
        
    Vejam, isso também é um problema pois está a matar à fome os peixes que se alimentam do plâncton. TED وكما تعلمون، هذه مشكلة أيضًا لأنه يُجَوِّعُ الأسماك التي تتغذى عليها.
    Rejeições são os peixes que não são a espécie-alvo e são deitados borda fora, desperdiçados. TED الأسماك المعاد طرحها هي الأسماك التي لم تكن مستهدفة بالصيد والتي يتم طرحها في البحر بشكل مستهتر.
    E na verdade, na Natureza, há determinados tipos de peixes que empregam e seguem exatamente esta estratégia. TED وفي الواقع، وفي الطبيعة، هناك أنواع معينة من الأسماك التي تتبع هذه الاستراتيجية نفسها.
    Ensinou-me a identificar os peixes que nadam para trás dentro da nossa mente. TED علمني أن ألاحظ السمك الذي يسبح للخلف الذي خلقه عقلنا.
    Parecia que a toxina que estava a matar o garial era qualquer coisa na cadeia alimentar, qualquer coisa nos peixes que eles comiam. TED لذا، يبدو أنه السم الذي قتل الجاريال كان شيئا في السلسلة الغذائية، شيء ما في السمك الذي يأكلونه.
    Rejeitam qualquer possível pretendente que apareça nos primeiros 37% da época de acasalamento e, depois desse período, escolhem o primeiro peixe que aparece, que, sei lá, é maior e mais corpulento do que todos os peixes que viram antes. TED وبالتالي يرفضون أي عشيق محتمل يظهر في ال37 المئة الأولى من موسم التزاوج، ثم يختارون أول سمكة تأتي بعد تلك الفترة والتي هي، لست أدري، أكبر وأقوى من أي من الأسماك التي رأوها من قبل.
    Mas nem todos os peixes que mudam de sexo começam como fêmeas. TED ولكن لا تبدأ جميع الأسماك التي تبدل جنسها كإناث دومًا.
    Lembram-se daqueles peixes que mudam de sexo? TED إذًا أتذكرون تلك الأسماك التي تغيّر جنسها؟
    É como um desses peixes que nada dentro da boca de tubarões, Open Subtitles هو مثل واحدة من تلك الأسماك التي تسبح داخل فم سمك القرش،
    Daqueles peixes que se alimentam no fundo e sobem pela parede do aquário a chupar o vidro. Open Subtitles بتلك الأسماك التي تصعد من الأسفل على جانب الحوض و هي تلحسّ زجاج الحوض.
    Existem apenas duas espécies de peixes que saem do oceano para desovar assim. Open Subtitles أنها واحدة فقط من نوعين من الأسماك التي تغادر المحيط لتضع بيضها مثل هذا.
    Há mais peixes. Os peixes que ali vemos agora são espécies novas. TED جميع هذه الأسماك التي تراها الآن هي أنواع جديدة. مازالوا أنواع جديدة، كان لدي كاميرا الفيديو في هذا الغوص بدلاً من شبكتي،
    Aqueles peixes que entram... Open Subtitles أنت تعرفي ، تلك الأسماك التي تسبح في
    No México, existem peixes que colonizaram as cavernas de água fresca ao longo da Sierra del Abra. Open Subtitles في المكسيك ، هناك هذه الأسماك التي استعمرت الكهوف المياه العذبة على طول سييرا ديل العبرة .
    Por vezes, muitos destes barcos — tripulados por escravos — apanham este "peixe de refugo", como lhe chamam, peixes que gostaríamos de ver num recife, trituram-no e transformam-no em comida para camarão. É um ecossistema que se devora a si mesmo e cospe camarão. TED وأحيانا، كثير من هذه السفن يعمل بها عبيد ويتم اصطياد ما يسمى "الأسماك القمامة" الأسماك التي نحب رؤيتها في الشعاب المرجانية، يطحنوها ويحولوها الى علف للجمبري نظام بيئي يأكل نفسه حرفيا ويبصق الجمبري.
    Mas, como comemos as ostras todas e comemos todos os peixes que deviam comer o plâncton, não há nada que coma o plâncton. Cada vez há mais plâncton, que acaba por morrer de velho, uma coisa nunca vista para o plâncton. TED ولكن منذ أن أكلنا جميع المحارات وأكلنا جميع الأسماك التي تأكل عوالق الكائنات الحية لن يوجد شي واحد ليأكل عوالق الكائنات الحية وسيوجد الكثير والكثير منه هكذا ستموت بعد ان تعيش طويلا والتي تكون مجهولة بالنسبة لعوالق الكائنات الحية
    Os golfinhos comem os peixes que obtêm os PCB do plâncton. Esses PCB, que são solúveis na gordura, acumulam-se nesses golfinhos. TED تأكل الدلافيين الأسماك التي تحتوي "البي سي بي" من العوالق التي أكلتها. و لكون "البي سي بي" تذوب في الدهون فإنها تتكدس في الدلافين.
    A maior parte dos peixes que como vem com um cesto com batatas fritas. Open Subtitles معظم السمك الذي أتناوله يكون في سلّة ومعه بطاطا مقلية
    Isso é eficaz, mas se eles próprios decidem "Queremos limpar este rio "e recuperar os peixes que costumavam estar aqui. TED إنه فعال، لكن إذا قرروا ذلك أنفسهم، " نحن نريد نظافة هذا النهر ونضع السمك الذي كان هناك مرة أخرى.
    Afugentámos os peixes que ele costuma comer. Open Subtitles لقد أخفنا السمك الذي يؤكل عادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more